當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 白居易《草》古詩翻譯

白居易《草》古詩翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

導語:《草》是唐代詩人白居易的成名作。此詩通過對古原上野草的描繪,抒發送別友人時的依依惜別之情。下面是小編整理的白居易《草》古詩翻譯,希望對大家有所幫助。

白居易《草》古詩翻譯

作者:白居易

離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風吹又生。

遠芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情

註解

1、離離:歷歷,分明的`樣子。

2、遠芳:伸展到遠處的草。

3、萋萋:茂盛的樣子。

譯文

古原上的野草亂生亂長,

每年春來茂盛秋來枯黃。

任憑野火焚燒不盡不滅,

春風一吹依舊蓬勃生長。

遠處芳草掩沒古老驛道,

延至荒城一片翠綠清朗。

春綠草長又送遊子遠去,

萋萋亂草可比滿腹離傷。

賞析

這首是詠物詩,也可作爲寓言詩看。有一些人認爲是譏刺小人的。從全詩看,原上草雖有所指,但喻意並無確定。“野火燒不盡,春風吹又生,”卻作爲一種“韌勁”而有口皆碑,成爲傳之千古的絕唱。