當前位置

首頁 > 經典小故事 > 兒童小說 > 歌曲、舞蹈和音樂的來歷

歌曲、舞蹈和音樂的來歷

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

萬能的凱尤魯克雷給印第安人帶來了很多必要的知識。現在他又想盡一切辦法尋找另外一件東西,這樣東西可以使他們消遣並從中得到歡樂。

歌曲、舞蹈和音樂的來歷

印第安人經常不聲不響地坐在屋前。在百無聊賴的時候,他們同鄰居們東拉西扯。時間就這樣一天又一天地浪費過去了,而他們的狀況卻沒有絲毫的改變。每當看到這種情景,凱尤魯克雷就感到很不是滋味。百鳥從早到晚引吭高歌,唱着委婉動聽的歌兒。可是印第安人呢?他們不會唱歌。當凱尤魯克雷偶爾同他們談起唱歌時,他們不僅不懂,反而說些不三不四的話:

“我們是鳥嗎?魚也不會唱歌,誰也沒有聽到過魚的歌聲,但它們仍生活得很快樂……”

凱尤魯克雷發現用這種方式去說服他們,簡直是對牛彈琴。當天,他獨自來到森林中。希望能找到一個人幫他出個主意。

他跋山涉水來到森林中漫遊。他仔細地觀察猿猴、鸚鵡和蝴蝶,然而它們的娛樂方式不適合於印第安人。

最後他來到一個非常偏僻的地方,過去他從來沒有到過這裏。

這裏的地面很平坦,就像酋長屋前的平地一樣,周圍沒有一座房子,只長着幾棵枯老的大樹。地面上橫七豎八地佈滿了被折斷的樹枝。

凱尤魯克雷感到莫名其妙。誰能來到這裏把這麼多的樹枝折斷呢?他站在那裏正在發愣,奧祕突然被揭開了。

從樹後的一個地方傳來一陣模模糊糊的音樂聲和歌聲,在這同時,樹枝自動地離開大樹開始搖晃起來,它們又蹦又跳,節奏越來越快。凱尤魯克雷看得眼花繚亂,樹枝趁機把他拉進一個圓圈裏跳起舞來。

他不知道同樹枝在一起跳了多長時間,當音樂和歌聲漸漸遠去,他累得倒在地上時,他才明白這正是他要爲印第安人所尋找的東西。

他揀起身邊的幾根樹枝,徑直回到村裏。他現在感到非常高興,因爲在他的想象中,大家一定喜歡這種舞蹈。他似乎已經看見印第安人手舞足蹈地跳起來了。

然而事與願違。凱尤魯克雷把印第安人召集到村中的空地上,當他把樹枝擺出來跳舞時,既沒有歌聲,也沒有音樂。不管他如何下達命令,樹枝絲毫不動彈,一個個躺倒在地上。

村裏的人鬨笑着散開了。凱尤魯克雷愣愣地站了一會兒,感到十分羞愧。

他把樹枝扛在肩上又回到森林裏。路上他猛然醒悟過來,沒有歌聲和音樂的伴奏,這些樹枝是不會跳起舞來的,他剛纔的舉動實在太可笑了。

他又重新把樹枝放在地上,遠遠地躲在樹的背後。這樣,樹枝就不會把他拉到中間去了,他可以發現音樂和歌聲是從什麼地方傳來的。

凱尤魯克雷一直耐心地等到黃昏,熟悉的歌聲終於又響起來了,樹枝立刻開始跳起舞來,而他卻向被晚霞映紅的森林深處走去。音樂聲越來越清晰,他順着聲音傳來的方向一直來到一個山崗上。

實際上這並不是一個山崗,而是一個巨大的蟻山。一個渾身毛茸茸的龐大的食蟻獸正在蟻山上跳舞。它用一隻爪子搖動着一個木鈴,用另一隻爪子把一根笛子放在鼻子下邊,向裏面吹氣。食蟻獸一邊吹,一邊放開喉嚨歌唱:

我是食蟻獸舞蹈家,

音樂家和歌唱家。

有人聽到我的音樂和歌唱,

一定會來到我的身旁,

情不自禁地跳着奔向遠方。

嗚  嗚  嗚。

凱尤魯克雷差一點隨着音樂的節拍跳起舞來,但他還是控制住自己,繼續隱藏在樹叢中。突然食蟻獸的歌聲和音樂聲中斷了,它開始扒開蟻穴,尋找食物,結果發現了凱尤魯克雷的隱蔽處。

“你來這裏幹什麼?”食蟻獸粗暴地問,嘴裏塞滿了螞蟻和蟻卵,“在印第安人中,沒有一個人知道這個地方!”

“你看,我不是找到你了嗎?”凱尤魯克雷說。他發現食蟻獸正在收拾它的樂器,準備逃走,他立刻放緩了口氣說:

“你的歌聲和音樂非常優美,我聽得入了迷。你應該教會我,這樣,印第安人就會同你們一樣得到歡樂啦。”

食蟻獸搖了搖頭回答說:

“這是我們唯一的絕招。印第安人用他們的弓箭和標槍追殺我們食蟻獸。我有多少兄弟和姐妹慘死在他們的手裏,並被他們吃掉了。這一切都是因爲我們行動緩慢和遲鈍。難道我應該教會他們演奏音樂、唱歌和跳舞來對他們感恩戴德嗎?絕對辦不到!”

凱尤魯克雷張口結舌地說不出話來。他知道食蟻獸說的都是真話。但是他一皺眉頭便想出一個主意來:

“如果我向你保證印第安人從今以後永遠讓你們安居樂業,你同意教他們嗎?”

“那當然不一樣了,”食蟻獸高興地站起來說,“好吧,你跟我來。既然你對這個很感興趣,我們馬上開始學吧。”

食蟻獸開始給凱尤魯克雷上音樂課,它一直講到第二天的早上。它教給他《婚禮曲》、《狩獵曲》、《哀歌》、《讚歌》以及印第安人所需要的一切歌曲。

當第一縷陽光透過茂密的樹葉射進森林中的時候,凱尤魯克雷和食蟻獸一塊朝村子走去。他們帶着各種樂器、短笛、竹笛、木鈴和小鼓,準備立刻在村子裏組織一次音樂會。

啊!這一次和上一次截然不同!一聽到音樂和歌聲,印第安人自動地從家裏跑出來。一眨眼的工夫,他們排成一行或圍成圓圈開始唱歌、跳舞。凱尤魯克雷和食蟻獸忙得不可開交,連喘口氣的時間都沒有,一直忙到天黑。

一些人想學這個,另一些人又想學那個,直到他們累得疲憊不堪時才稍微安靜下來。

一件好事總不是一帆風順的。從這一天開始,唱歌和跳舞使任何人都無法睡覺,即使偶爾睡覺,也只是朦朧一下,然後大家又重新跳起舞來。印第安人很快就學會了演奏音樂和唱歌,但是他們始終對食蟻獸懷着崇高的敬意,誰也沒有想到去傷害它們。當印第安人看到有人跳着笨拙的舞蹈時,他們會情不自禁地自言自語說:

“這是個食蟻獸式的舞蹈家!”