當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 夏完淳《燭影搖紅·辜負天工》鑑賞及譯文答案

夏完淳《燭影搖紅·辜負天工》鑑賞及譯文答案

推薦人: 來源: 閲讀: 2.97W 次

《燭影搖紅·辜負天工》

夏完淳《燭影搖紅·辜負天工》鑑賞及譯文答案

明代:夏完淳

辜負天工,九重自有春如海。佳期一夢斷人腸,靜倚銀釭待。隔浦紅蘭堪採。上扁舟,傷心欸乃。梨花帶雨,柳絮迎風,一番愁債。

回首當年,綺樓畫閣生光彩。朝彈瑤瑟夜銀箏,歌舞人瀟灑。一自市朝更改。暗銷魂,繁華難再。金釵十二,珠履三千,淒涼千載。

《燭影搖紅·辜負天工》譯文

儘管天工奇巧,春光浩蕩,我卻無心觀賞,辜負了良辰美景。夢中的一晌歡觸動心中愁緒,只好靜靜靠在銀燈前坐待天明。隔水的紅蘭可採擷。坐上小船,聽到櫓聲不禁暗自傷心。梨花帶着雨點,柳絮迎着春風,一番離愁別緒。

回想當年,精緻美麗的樓閣生髮着光彩。早上彈着瑤琴晚上彈着銀箏,歌舞不歇瀟灑快意。一夕之間改朝換代,暗自銷魂,繁華不再。如此多的侍女和門客都離散了,令人淒涼感慨。

《燭影搖紅·辜負天工》註釋

燭影搖紅:詞牌名,雙調四十八字,前段四句兩仄韻後段五句三仄韻。

天工:自然形成的工巧,與人工相對。

九重:傳説天有九重,因以指天。春如海:形容春光繁麗,浩蕩如海。

銀釭(gāng):銀白色的燈盞、燭台。代指燈。

紅蘭:蘭草的一種。

欸乃:行船搖櫓聲。

市朝:本指市場和朝廷,這裏偏指朝,謂朝廷。

金釵十二:即金釵十二行,後以喻姬妾或侍女眾多。

珠履:珠飾之履,代指門客或有謀略的人。

《燭影搖紅·辜負天工》創作背景

公元1645年(順治二年)清兵大舉南下,屠揚州,破南京,福王政權覆滅。詩人眼見南明已亡,天地之大,無處存身,感慨而作此詞。

《燭影搖紅·辜負天工》賞析

詞的上片以佳期如夢、情人離去、雨敗梨花、風吹柳絮等不如意情事,極力渲染愁怨的氛圍,傳達出傷心斷腸的情緒;下片則描摹當年綺樓畫閣、歌舞歡樂的場面,作為繁華、興盛的象徵,感歎“市朝更改”後的淒涼。全詞多用對比手法,悽哀低婉,意藴豐厚,十分含蓄。此詞以一個飽經世態炎涼、徹夜孤棲難寐的思婦的口吻,喻寫江山易代、緬懷先朝的感傷。

上片字面是寫思婦傷春懷人的愁緒。“辜負天工,九重自有春如海。”謂一派惆悵之情,開篇即溢於紙表。“隔浦紅蘭堪採,上扁舟、傷心欸乃”一句,見於南朝梁江淹《別賦》:“見紅蘭之受露,望青楸之罹霜。巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢之躑躅,意別魂之飛揚。”即思婦見到帶着晨露的紅蘭,倍覺獨宿之悽楚。這幾句詞既是承徹夜未眠麗來的晨景,更是要引發讀者對《別賦》所詠情境的聯想。春景與閨怨,在詞中已完全融為一體。僅就寫思婦愁緒來説,此詞已臻化境,具有很高造詣;而在字句之中,又寄寓着詞人的故國之思,其境婉曲深沉,其情刻骨銘心,更顯示出作者的過人才華。

下片從字面看,是而今孤寂難耐的思婦對昔日繁華生涯的追憶。“回首當年,綺樓畫閣生光彩。”下片的開頭,也同上片的開頭一樣,發出強烈的感慨,定下全片的基調。“朝彈瑤瑟夜銀箏,歌舞人瀟灑。”則是對當年繁華情景的具體刻畫,真個是徹夜笙歌,風流體態,與今日的孤寂冷落,恰似天上人間。

“一自市朝更改。暗銷魂,繁華難再。”寫的是回首當年後引起的感歎。“金釵十二,珠履三千,淒涼千載。”意謂當年的盛況已一去不返,只留下永久的淒涼。轉眼之間,一切皆空,不得不感慨萬端。上下片合看,此詞的抒情主人公當是流落民聞的豪門歌妓,一生經歷了人世的榮辱升沉。其境遇,酷似白居易《琵琶行》中“夜深忽夢少年事”的商婦,在孤棲難眠之際,難免要回首前塵。

此詞的突出特點,就是寄託遙深,明是寫閨怨,實則抒國恨。“一自市朝更改”,實為江山易代。故此詞今昔對比的憂思,遠比慨歎世態炎涼深廣。《琵琶行》中刻畫的商婦,不過是失意官宦的寫照;此詞中塑造的思婦,則是愛國志士的喻寫。因此,感情色彩強烈,也就成為此詞的鮮明特點之一,幾於句句酸苦,字字錐心。這兩個特點,使得此詞詞氣超邁,境界高遠,正如王國維《人間詞話》所説:“境非獨謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。”

前人對此詞境界深有理解,況周頤《蕙風詞話》評此詞與《蓮社詞》‘雙闕中天’闋,託旨略同。”《蓮社詞》是南宋詞人張掄的.詞集,“雙闕中天”是其所作《燭影搖紅·上元有懷》詞的首句。張掄所作,直抒亡國之痛:“馳隙沆年,恍如一瞬星霜換。今宵誰念泣孤臣,回首長安遠。”夏完淳的詞,也寄寓着故國之思,二者確乎“託旨略同”。可見簡單地就字面理解,無法把握夏詞的深意。

但是,夏詞與張詞,在藝術手法上迥然不同。一是深有寄託,一是直言抒懷。有人未把握這一差異,把夏詞也當作直接抒情的作品,以至作出不夠準確的解釋:“這首詞作於南都陷落之後。上片寫故鄉松江的眼前景物,觸目煙花都成愁怨。下片回憶當年南都舊事,綺樓歌吹,都隨逝水。表現出一個青年志士對國家傾覆的無限感傷。”照此講法,夏完淳的故國之思,只因“綺樓歌吹,都隨逝水”而起,簡直大大有損於少年英雄的完美形象。而且,這種講法將寄託遙深的渾融之作,解作直白生硬的淺陋之作,也大大貶低了此詞的藝術價值。只有把該詞看作借思婦哀怨表現亡國之痛,才能更準確更深刻地領會詞意。

《燭影搖紅·辜負天工》作者介紹

夏完淳(1631~1647)原名復,字存古,號小隱、靈首(一作靈胥),乳名端哥,漢族,明松江府華亭縣(現上海市松江)人,明末著名詩人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七歲能詩文。十四歲從父及陳子龍參加抗清活動。魯王監國授中書舍人。事敗被捕下獄,賦絕命詩,遺母與妻,臨刑神色不變。著有《南冠草》、《續倖存錄》等。

推薦閲讀

  • 1《燭影搖紅(用林卿韻)》古詩 作者劉克莊 古詩燭影搖紅(用林卿韻)的原文詩意翻譯賞析
  • 2《憶故人·燭影搖紅》古詩 作者王詵 古詩憶故人·燭影搖紅的原文詩意翻譯賞析
  • 3《燭影搖紅·元夕雨》古詩 作者吳文英 古詩燭影搖紅·元夕雨的原文詩意翻譯賞析
  • 4《燭影搖紅(壽嗣榮王)》古詩 作者吳文英 古詩燭影搖紅(壽嗣榮王)的原文詩意翻譯賞析
  • 5夏完淳《別雲間》閲讀練習(附答案)
  • 6生活抒情散文:今夜燭影搖起
  • 7關於紅玫瑰的英文詩歌鑑賞
  • 8《燭影搖紅(壽聲仲)》古詩 作者陳著 古詩燭影搖紅(壽聲仲)的原文詩意翻譯賞析
  • 9《燭影搖紅(上晁共道)》古詩 作者吳憶 古詩燭影搖紅(上晁共道)的原文詩意翻譯賞析
  • 10《燭影搖紅(五月初三)》古詩 作者鼓峯 古詩燭影搖紅(五月初三)的原文詩意翻譯賞析
  • 11《燭影搖紅(隔窗聞歌)》古詩 作者張炎 古詩燭影搖紅(隔窗聞歌)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《望嶽》譯文及鑑賞
  • 13宋詞孫惟信的燭影搖紅賞析
  • 14答案作文賞鑑
  • 15《燭影搖紅·送會宗》古詩 作者毛滂 古詩燭影搖紅·送會宗的原文詩意翻譯賞析
  • 16《燭影搖紅(月下牡丹)》古詩 作者劉壎 古詩燭影搖紅(月下牡丹)的原文詩意翻譯賞析
  • 17《燭影搖紅(上元有懷)》古詩 作者張掄 古詩燭影搖紅(上元有懷)的原文詩意翻譯賞析
  • 18《燭影搖紅(壽內子)》古詩 作者陳著 古詩燭影搖紅(壽內子)的原文詩意翻譯賞析
  • 19《燭影搖紅(盱江有懷)》古詩 作者趙善扛 古詩燭影搖紅(盱江有懷)的原文詩意翻譯賞析
  • 20夏完淳