當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 汾上驚秋唐詩賞析

汾上驚秋唐詩賞析

推薦人: 來源: 閲讀: 2.53W 次

北風吹白雲,萬里渡河汾。

汾上驚秋唐詩賞析

心緒逢搖落,秋聲不可聞。

譯文及註釋

「翻譯」

北風吹卷着白雲使之翻滾湧動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不願聽到這蕭瑟的秋風。

「註釋」

⑴汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。

⑶心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

「賞析」

這首詩當作於唐開元十一年(723年)或十二年(724年)的`秋天。相傳漢武帝在其地獲黃帝所鑄寶鼎,因祀后土,並渡汾水飲宴賦詩,作《秋風辭》。開元十年(722年),唐玄宗聽張説之言,謂汾陽有漢后土祠,其禮久廢,應修復祭祀。開元十一年(723年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩人為禮部侍郎隨行,並有詩。二月在汾陰祀后土,詩人從行並寫了《祭汾陰樂章》。是年冬,出為益州大都督長史。到開元十三年(725年)才又調回長安。外放的兩年,是蘇頲一生仕履中最感失意的時期,此詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。