當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 小雅·正月的原文誰知道?

小雅·正月的原文誰知道?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.4W 次

作品原文

小雅·正月的原文誰知道?

小雅·正月1

正月繁霜,我心憂傷。民之訛言2,亦孔之將3。念我獨兮,憂心京京4。哀我小心,癙憂以癢5。

父母生我,胡俾我瘉6?不自我先,不自我後。好言自口,莠言自口7。憂心愈愈,是以有侮。

憂心惸惸8,念我無祿9。民之無辜,並其臣僕。哀我人斯,於何從祿?瞻烏爰止10?於誰之屋?

瞻彼中林,侯薪侯蒸11。民今方殆,視天夢夢。既克有定,靡人弗勝。有皇上帝,伊誰雲憎?

謂山蓋卑12,爲岡爲陵。民之訛言,寧莫之懲13。召彼故老,訊之占夢14。具曰予聖15,誰知烏之雌雄!

謂天蓋高,不敢不局16。謂地蓋厚,不敢不蹐17。維號斯言,有倫有脊18。哀今之人,胡爲虺蜴19?

瞻彼阪田20,有菀其特21。天之杌我22,如不我克。彼求我則23,如不我得。執我仇讎24,亦不我力25。

心之憂矣,如或結之。今茲之正,胡然厲矣?燎之方揚26,寧或烕之27?赫赫宗周28,褒姒烕之29!

終其永懷30,又窘陰雨。其車既載,乃棄爾輔31。載輸爾載32,將伯助予33!

無棄爾輔,員於爾輻34。屢顧爾僕35,不輸爾載。終逾絕險,曾是不意36。

魚在於沼,亦匪克樂。潛雖伏矣,亦孔之炤37。憂心慘慘38,念國之爲虐!

彼有旨酒,又有嘉餚。洽比其鄰,婚姻孔雲39。念我獨兮,憂心殷殷40。

佌佌彼有屋41,蔌蔌方有谷42。民今之無祿,天夭是椓43。哿矣富人44,哀此惸獨。

註釋譯文編輯

詞句註釋

正(zhēng)月:正陽之月,夏曆四月。

訛(é)言:謠言

孔:很。將:大。

京京:憂愁深長。

癙(shǔ):幽悶。癢:病。

俾:使。瘉:病,指災禍、患難。

莠(yòu)言:壞話。

惸(qióng):憂鬱不快。

無祿:不幸。

烏:周家受命之徵兆。爰(yuán):語助詞,猶“之”。止:棲止。此下二句言周朝天命將墜。

侯:維,語助詞。薪、蒸:木柴。

蓋(hé):通“盍”,何。

懲:警戒,制止。

訊:問。

具:通“俱”,都。

局:彎曲。

蹐(jǐ):輕步走路。

倫、脊:條理,道理。毛傳:“倫,道;脊,理也。”

虺(huǐ)蜴(yì):毒蛇與蜥蜴,古人把無毒的蜥蜴也視爲毒蟲。

阪(bǎn)田:山坡上的田。

莞(guān):蒲草,水蔥一類植物。

扤(wù):動搖。

則:語尾助詞,通“哉”。

執:執持,指得到。仇(qiú)仇:慢怠。

力:用力。

燎:放火焚燒草木。揚:盛。

寧:豈。或:有人。烕(miè):即“滅”。

宗周:西周。

褒姒(sì):周幽王的寵妃。褒,國名。姒,姓。

終:既。懷:憂傷。

輔:車兩側的擋板。

載(zài)輸爾載(zài):前一個“載”,虛詞,及至。後一個“載”,所載的貨物。輸,丟掉。

將:請。伯:排行大的人,等於說老大哥。

員(yún):加固。毛傳:“益也。”

僕:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一樣附在車軸上固定車軸的東西。一說僕即車伕。

曾:竟。不意:不留意。

炤(zhāo):通“昭”,明顯,顯著。

慘慘:憂愁不安。

雲:親近,和樂。

慇(yīn)慇:憂愁的樣子。

佌(cǐ)佌:比喻小人卑微。

蔌(sù)蔌:鄙陋。

椓(zhuó):打擊。

哿( gě):歡樂。