當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 誰知道除卻巫山不是雲的上一句是什麼?

誰知道除卻巫山不是雲的上一句是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.19W 次

出自

誰知道除卻巫山不是雲的上一句是什麼?

離思五首·其四

【作者】元稹 【朝代】唐

曾經滄海難爲水, 除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧, 半緣修道半緣君。

譯文

曾經到臨過滄海,別處的水就不足爲顧;若除了巫山,別處的雲便不稱其爲雲。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因爲修道人的清心寡慾,一半是因爲曾經擁有過的你。

註釋

①曾經:曾經到臨。經:經臨,經過。

②難爲:這裏指“不足爲顧”“不值得一觀”的意思。

③除卻:除了,離開。這句意思爲:相形之下,除了巫山,別處的雲便不稱其爲雲。此句與前句均暗喻自己曾經接觸過的.一段戀情。

④取次:草草,倉促,隨意。這裏是“匆匆經過”“倉促經過”或“漫不經心地路過”的樣子。不應解釋爲“按次序走過”。例:宋陸游《秋暑夜興》:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成。”元朱庭玉《青杏子·送別》曲:“腸斷處,取次作別離。”

⑤花叢:這裏並非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子衆多的地方,暗指青樓妓館。

⑥半緣:此指“一半是因爲……”。

⑦修道:指修煉道家之術。此處闡明的是修道之人講究清心寡慾。

⑧君:此指曾經心儀的戀人。