當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 誰知道幼時記趣文言文翻譯?

誰知道幼時記趣文言文翻譯?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

譯文

誰知道幼時記趣文言文翻譯?

我回憶幼小的時候,能睜大眼睛對着太陽,眼力足以看得清極細小的東西。看到細小的東西,一定仔細觀察它的花紋。所以我時常有觀察物體本身以外的樂趣。夏天的蚊羣飛鳴聲像雷聲一樣,我把它們比作鶴羣在空中飛舞。心中想象的是鶴,那麼呈現在眼前的或是程潛、或是上白飛舞着的蚊子便果真(覺得它們)是鶴了。仰起頭來觀賞這種景象,勃頸因此都僵硬了。(有時)我把蚊子留在白色的蚊帳裏,用煙慢慢地噴它,使它衝着煙霧飛叫,(把這種情景)當作青雲白鶴圖來看,果真就像鶴在雲頭高亢地鳴叫,令人高興地連聲叫好。我常在坑窪不平的土牆邊,雜草叢生的花臺旁,蹲下自己的身子,使身子與花臺一樣高,定睛細看。把繁茂的'雜草看作樹林,把昆蟲螞蟻看成野獸,把泥土瓦礫突起的地方看作山丘,低窪的地方看成溝谷,想象在裏面遊歷的情景,真感到心情舒暢,自得其樂。一天,看見兩隻蟲子在草叢間相鬥,我觀看這一情景興趣正濃厚的時候,突然有一個很大的東西,像推開大山,撞到大樹一般地闖了過來,原來是一隻癩蛤蟆。(蛤蟆)舌頭一伸,兩隻蟲子就全被吞進肚裏。我那時年級還小,正看得出神,不禁“唉呀”地驚叫一聲,感到害怕;心神安定下來,捉住蛤蟆,鞭打它幾十下,把它趕到別的院子裏去了。