當前位置

首頁 > 語文基礎 > 同義詞 > 英語常用同義詞辨析

英語常用同義詞辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.8W 次

英語常用同義詞辨析 M

英語常用同義詞辨析

machine, machinery, mechanism, apparatus, engine, motor

這些名詞均有“機器,裝置”之意。

machine〓普通用詞,泛指一切機器。

machinery〓指機器的總稱。

mechanism〓指運行系統,簡單的機械裝置。

apparatus〓指具有特殊用途的裝置。

engine〓既可泛指或大或小、簡單或複雜的機械、機器,又可指產生動力的發動機或引擎。

motor〓通常指小型或輕型馬達、發動機。

madam, Mrs, lady, miss

這些名詞均表示對女性的尊稱。

madam〓夫人、太太,女士,小姐。與尊稱男人的用詞sir相對,多用於對已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對女顧客的稱呼,後面不加姓名。如果已知對方的身份或姓名可在此詞後面加上姓名職位。

Mrs〓太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。

lady〓女士,夫人,與gentleman相對,是對女性的禮貌稱呼,多用於演講或祝酒時稱呼在場的女性。

miss〓小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時應大寫。

magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press

這些名詞均有“出版物或定期刊物”之意。

magazine〓指刊登各種文章、小說、詩歌、評議的雜誌。

journal〓本義爲“日報”,現在可指定期發生的週刊、月刊、季刊等或指學術團體出版的刊物、雜誌或學報。

periodical〓通常指除日報以外的定期出版刊物。

publication〓指出版物,發行物。

newspaper〓一般指每日出版的報紙。

review〓多指登載評論性文章或討論重大事件的文章的刊物。

press〓系報刊總稱,也指報界或報業。

mail, post

這兩個名詞或動詞均可表示“郵件,郵寄”之意。

mail〓主要用於美國。

post〓主要用於英國。

mainly, chiefly, greatly, largely, mostly, primarily, principally, generally

這些副詞均可表示“主要地,大量地”之意。

mainly〓指主要部分,突出在一系列事物中的相對重要性。

chiefly〓側重某人或某物在衆多的人或物中佔主要和顯著地位。

greatly〓通常強調程度的高。

largely〓着重範圍或分量大大超過別的成分。

mostly〓強調數量佔多半,近乎全部。

primarily〓側重基本地,首要地。

principally〓側重居首要地位。

generally〓通常強調普遍性。

maintain, conserve, preserve, save, store

這些動詞均有“保存,儲藏”之意。

maintain〓指保持原樣,不增不減

conserve〓較正式用詞,指小心地使用難以補充的資源或貴重物,免遭浪費或毀壞,以備不時之需。

preserve〓側重將物品完好無損地保存下來。

save〓普通用詞,指儘量少用,以爭取數量上有所增加。

store〓普通用詞,指將物品存放,以備將來使用。

make, fabricate, manufacture, produce

這些動詞均有“做,製造”之意。

make〓普通用詞,很常用,含義廣,既可指製造具體的東西,也可指完成一種行爲。

fabricate〓特指按照標準樣式製作或把材料或部件組合成一個整體。

manufacture〓正式用詞,一般指用機器大規模地批量生產各種生活或生產用品。

produce〓普通用詞,側重大量地生產出各種生產用品和生活用品。強調結果。也用於引申。

make, cause, get, have, render

這些動詞均有“使,使得”之意。

make〓普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。

cause〓正式用詞,側重指使某事發生的原因。

get〓側重指勸某人做某事,或指使某事物處於某種狀態或產生某種結果。

have〓普通用詞,指讓某人做某事。

render〓書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處於某種狀態。

man, mankind, humanity

這些名詞均有“人類”之意。

man〓指各時代的全體人類。

mankind〓集體名詞,語體莊重,泛指過去、現在和未來的人類。

humanity〓書面用詞,集合名詞,多用於文學作品中,作人類解時,側重有同情心、理解力和崇高品質。

manner, method, way, mode, fashion, means, approach

這些名詞均含“方法、方式”之意。

manner〓多指行動的特殊方式或獨特的方法。

method〓指有系統、有條理地辦事或解決問題的方法。

way〓普通用詞,可指一般的方法,有時也指個人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。

mode〓書面用詞,常指因個人愛好或傳統習俗等因素而遵循的方法。

fashion〓着重獨特的程序或方式,尤指個人的偏愛或習慣。

means〓指爲達到某種目的或目標而採用的方法、手段或途徑。

approach〓指從事某事的特別方法、途徑。

manufacture, produce, product, production

這些名詞均含有“產品,製品”之意。

manufacture〓一般指機器大量製造的產品。

produce〓多指農產品(尤指蔬菜水果等)。

product〓一般指工業產品,也可泛指各種各樣的產品。

production〓含義廣泛,不同場合有不同的意思,可表示“產品,產物”,尤指人類智力或藝術勞動的產品。

marginal, minor, negligible, minimal

這些形容詞均含“不重要的,次要的”之意。

marginal〓指處於邊緣,幅度、範圍小,故價值或重要性不大。

minor〓多指與別的比較後顯得不重要,或指較少、較小。

negligible〓指數量小,不重要,微不足道或可忽略不計。

minimal〓指最少、最低或最小。

marvel, miracle, wonder, phenomenon

這些名詞均含“奇蹟”之意。

marvel〓側重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。

miracle〓一般指被認爲是人力所辦不到的奇異之事。

wonder〓通常指使人驚奇的事蹟、人物或景觀,主要指人創造的奇蹟。

phenomenon〓指罕見的現象或奇人、奇事。

marvelous, wonderful

這兩個形容詞都有“驚人的,奇異的,奇妙的”之意。

marvelous〓語氣較強,指人的行爲超凡或事物的異常,幾乎使人難以相信。

wonderful〓指人或事物的罕見或新奇,出人意料。

masculine, male, manly

這些形容詞均含“男人的,男性的”之意。

masculine〓指有男子特徵的,陽剛的。用於形容女性時,含輕蔑意味。

male〓單純指男性或雄性。

manly〓指適合男子的、有男子漢氣慨的。

match, equal, rival

這些動詞均含“相稱,比得上,與……相比”之意。

match〓指對手之間力量、強度、性能或利益等的較量或競爭。

equal〓指在數量、價值或程度等方面已完全相等。

rival〓指某人或某物在和對手競爭中,在能力、質量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。

material, matter, substance, stuff

這些名詞均含“物質,東西”之意。

material〓通常指組成客觀存在物的部分或其原料。

matter〓通常指構成實物的物質,與精神相對立。在科學上,指佔有空間,並能以某種方式被感官覺察的一切東西。

substance〓多指某一種形式的物質,既可指元素也可指化合物。

stuff〓多用於日常生活中,非正式用詞。常指構成整體的所有部分、物體或項目。有時指劣等材料,含輕蔑意味。

mature, ripen, age, develop

這些動詞均有“成熟、長成”之意。

mature〓指生物自然發育成熟或豐滿或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經驗或變得世故。

ripen〓側重已到長生成熟的頂點。

age〓一般指使人過早成熟,強調已走向衰老。

develop〓側重使某一種類或個體潛在本能進化完全,詞義比mature廣泛。

mature, ripe

這兩個形容詞都含“成熟的”之意。

mature〓指生物完成了長生、發育的全過程或週期,表明已經成熟;也可指經週期、慎重考慮而制定的計劃或作出的決定。

ripe〓主要指水果、穀物和蔬菜等的成熟,也可引申作“時機成熟”解。

maybe, perhaps, possibly, probably

這些副詞均有“或許,大概”之意。

maybe〓普通用詞,美國英語多用。指某事也許如此,含不能確定意味。

perhaps〓普通用詞,多用於英國,與maybe同義。

possibly〓指客觀上潛存着發生某種變化的可能。

probably〓一般指根據邏輯推理,估計有發生的可能,把握性較大,語氣比possibly強。

mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest

這些動詞均含有“表示……的意思”之意。

mean〓最普通用詞。指文字或符號等所表示的各種明確的或含蓄的意義。

imply〓側重用文字或符號表示的聯想,暗示。

indicate〓指明顯的表示。

represent〓指體現或代表。

denote〓指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號或跡象的特指含義。

signify〓指用文字、說話或表情等表示單純的意思。

suggest〓通常指暗含地、隱晦地表達意思。

meaning, implication, sense

這些名詞均含有“含義,意義,意思”之意。

meaning〓普通用詞,使用廣泛。既可指語言表達的意思,又可指手勢、符號、表情或藝術品或抽象概念所含的意義。

implication〓指暗含的意思。

sense〓特指詞、短語或句子的某種特定意思。也常指多種解釋的一種。

meat, flesh

這兩個名詞均含“肉”之意。

meat〓是肉類的總稱,指食用的肉,但不包括魚類的肉。

flesh〓主要指人體或動物身上的肌肉組織,是從生理角度着眼的。也指動物的肉食。

medium, median, average

這些形容詞均含“中等的,平均的,適中的”之意。

medium〓指按照某種標準來說是適中或中等的。這種標準可以是通過儀器測量而來,也可能是憑經驗而得出。

mediam〓指中間位置的,統計學上指處於中間位置的一個數的。

average〓通常用來形容優劣難分的平庸或折衷情況,也指理論上的平均標準。

meet, encounter, confront, face, contact

這些動詞均有“遇見,會見,碰見”之意。

meet〓普通用詞,本義指雙方或多方從不同方向或相反方向作向對運動,最終相碰(遇)。

encounter〓通常指遇到困難或挫折,也指偶然或意外地相遇。

confront〓 不可避免的,面對面的相遇。也指敢於正視困難或問題的決心和信心。

face〓側重雙方靜止地面對面,或指指充滿勇氣、信心和決心正視人或事。

contact〓多指通過書信、電話或直接會面和別人聯繫。口語用詞。

melody, song, tune, theme

這些名詞均含有“樂曲、曲調”之意。

melody〓指悅耳的曲調旋律。

song〓多指配有歌詞的歌曲。

tune〓指曲調,與配有歌詞的歌曲相對。

theme〓指主旋律。

melt, dissolve, fuse

這些動詞均含“融化,溶解”之意。

melt〓最常用詞,指任何固體的熔化過程,常引申作“消散、淡化或消失”解。

dissolve〓多指固體溶於溶劑的過程。

fuse可與melt換用,但側重指在高溫下使兩種或兩種以上金屬的熔合,也可作引申用。

memorize, remember, recall, recolect, remind

這些動詞均有“記憶,記住,回憶”之意。

memorize〓指有意識的下功夫把某事的整個細節都記在腦子裏。

remember〓含義較廣,多指無意識地回憶起往事,也可指通過主觀努力去記憶。

recall比remember文雅,指想方設法回憶已經遺忘之事。

recolect〓指在記憶中搜索,設法想起一時想不起的事情或人,強調過程。

remind〓指經某人或某事的提醒而回憶起某件已遺忘之事。

mend, repair, patch, fix

這些動詞均含“修理,修復”之意。

mend〓通常指較簡單的修復過程,一般不需要專門技術或特殊工具。

repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業技能和使用較複雜的工具進行修理。

patch〓通常指用類似材料修補破洞、裂縫或磨損的地方。

fix〓多用於美語,僅用於指帶有安裝固定性質的修理。

mental, spiritual

這兩個形容詞均有“精神的”之意。

mental〓側重指某人對周圍環境所具有的內心,情緒上及智力方面的反映。

spiritual〓側重人內心深處的思維對客觀事物的反映,而不是人的身體對事物的反應而構成人的精神因素。

merchant, businessman, trader, tradesman, dealer

這些名詞均有“商人”之意。

merchant〓指從事批發生意的大商人,尤指從事國際貿易的大商人,但在美國或蘇格蘭等地,也指一般商人。

businessman〓指有經驗、善於經營、從事各種買賣活動的買賣人、實業家或工商業家。

trader〓指從事貿易工作的人,也指販子。

tradesman〓指零賣商人,開小店的商人。

dealer〓指商人時多與表商店的字連用。

merit, virtue, pefection

這些名詞均可表示“優點,長處”之意。

merit〓指有值得讚揚的優點,但不一定是出類拔萃。

virtue〓指人或物的優點長處,指人的美德。

pefection〓指達到了理想或完美的程度。

mind, intellect, intelligence, brains, wit, wisdom

這些名詞均有“智力,智慧”之意。

mind〓使用廣泛,無褒貶之意。強調諸如認識、記憶、思考、決定等的智慧功能。

intellect〓側重不受感情或意志左右的冷靜思考或領悟能力。

intelligence〓指處理或對付問題或情況的特殊才智;也指運用、展開智慧的能力。

brain(多用複數brains)強調理解能力和獨立的或者首創性的思維能力。

wit〓指先天的才能、智力、意識等,隱含小聰明意味。

wisdom〓較文雅,也可指明智的言行。

miserable, wretched, unhappy, sorry

這些形容詞均含“不幸的”之意。

miserable〓指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。

wretched〓多指由於疾病、擔憂、憂傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語氣比miserable強。

unhappy〓側重指精神上的不快或失望。

sorry〓常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜。也指說話人表示同情、悲哀等,感情色彩較強。

mix, mingle, blend, combine, merge

這些動詞均含“混合”之意。

mix〓含義廣泛,側重混合的一致性,混合的各成分可能按原樣存在,但不一定能辨別出來。

mingle〓暗示混合後的各成分仍保持各自的特性,能辨別出來。

blend〓一般可與mix和mingle換用。混合與其各成分的性質通常是一致的,側重混合整體的統一性與和諧性。

combine〓通常用於化學反應中,指化合物等。

merge〓指一種成分被別一種成分吸收或融合,着重成分的個性消失在整體之中。

mixture, blend, combination, compound, composite

這些名詞均含“混合”之意。

mixture〓普通用詞,指不同類種、性質不同的事物的混合。

blend〓側重混合成分之間的類似和整個混合物的統一性。

combination〓指相混元素的緊密結合,但不一定的是融合。

compound〓特指兩種或多種元素構成的化合物。

composite〓通常可與compound換用,但傾向於指人爲的或偶然的結合或湊合。

modern, contemporary, current, recent, present, up-to-date

這些形容詞均有“現代的,當代的”之意。

modern〓指現代或近代,時期可長可短。也可指新穎、時髦的。

contemporary〓僅指當今這個時代,不涉及任何過去的時代。但可表示不同的人或物存在於同一時代。

current〓指目前存在和發生的。

recent〓表示新近的,最近的,時間的長短依據所修飾的人或物而定。

present〓是這些詞中語氣最強的一個。指現在正發生、起作用的。

up-to-date〓一般用於非正式場合,指很時新、能反映當前的最新發展。

modest, humble

這兩個形容詞都有“謙恭的”之意。

modest〓含義廣泛,指行爲或態度等方面不自大、不虛榮、不傲慢、不武斷和不自負。

humble〓指精神和行爲上的謙遜。褒義指對自己或自己的成就不驕傲;貶義指過低地評價自己,對人低聲下氣。

molecule, atom, particle, speck, grain

這些名詞均有“粒,微粒”之意。

molecule〓指物質中保持原物質的一切化學性質,能獨立存在的最小微粒,即分子。

atom〓指元素的最小粒子,其體積比molecule小。

particle〓指任何物質的微粒,引申指任何小的部分。

speck〓一般指“微點”或“微粒”,可引申指“斑點、污點”。

grain〓通常指能爲肉眼清楚看到的顆粒,比上述幾個詞所表“粒”的體積大。

moment, minute, instant

這些名詞均含“瞬間、片刻”之意。

moment較minute所表示的時間短,指一剎那或一段很短時間。有時也含持續的意味。

minute〓指極短的時間,但可覺察到時間的持續。

instant常與moment換用,指一瞬間,但更側重時間短促,多用於表示緊迫、瞬變等情況。

money, cash, coin, currency

這些名詞均有“(金)錢”之意。

money〓錢的通稱,可以是硬幣可以是紙幣,也可指用作貨幣的其它物品。

cash〓特指立即可以兌現的現金或現款。

coin〓指鑄造的硬幣。

currency〓指在流通中的貨幣,是全部流通中通貨的總稱,也可指紙幣。

morals, morality, ethics

這些名詞均含“道德”之意。

morals〓多用於實踐方面,指按習慣或社會公認的道德標準,尤指男女之間關係的道德。

morality〓指符合道德標準的行爲,或用道德標準衡量某事,既指社會的又指個人的道德。

ethics〓多用於倫理方面,指符合於倫理學中所指的好的行爲,常指公平正真地對人對事的品德。

motion, move, movement

這些名詞都有“運動”之意。

motion〓指不處於靜止狀態而在移動的過程中,強調運動本身,而不涉及其動因。

move〓着重開始的行動或變化。

movement〓通常抽象地指有規則的動作或定向運動,特指政治性的運動。

motivate, drive, prompt

這些動詞均含“促使,驅使”之意。

motivate〓強調驅使人們採取行動的原因或動機。

drive〓側重外來的驅策力和內心的感情力量的驅使。

prompt與motivate近義,強調起因。

mould, forge, form, shape

這些動詞均有“使成形”之意。

mould〓通常指把有延展性的材料澆鑄或塑成所需形狀的物品。

forge〓意義較窄,指用錘子和砧對金屬材料進行加工或鍛造。

from〓通常指對尚未成形的物品作進一步加工,使成爲成品。

shape比mould使用廣泛,指用許多不同的方法制成不同形狀的製品。

mouse, rat

這兩個名詞均可表示“老鼠,耗子”之意。

mouse〓一般指體形較小的家鼠。

rat〓一般指生活在室外體形較大的一種老鼠。

move, shift, transfer, remove

這些動詞均可表示“從一處移往另一處”之意。

move〓普通用詞,指從一處到另一外的任何距離的轉移。

shift〓側重位置與方向的改變。

transfer〓一般表示轉送或移交遷移,尤指交通運輸中的換乘或職務的調動等。

remove〓作“移動”解時,與move可換用,還可指撤職或開除學藉等。

Mr., sir

這兩個名詞均可表示“先生”之意。

Mr.〓是Mister的縮寫形式,一般加在男子的姓或名字或職位之前,是對成年男子的尊稱。Mr.多用於英國,Mr(未加圓點)多用於美國。

sir〓較正式的呼語,書面文字或口語均可使用,其後不必加姓。

murmur, mutter, whisper

這些動詞均有“低語”之意。

murmur〓通常指人、微風或小溪等的低沉、柔和或連續的聲音。

mutter〓多指別人不易聽到的低語。<BR

>whisper〓通常指耳語、竊竊私語。

mutual, common, joint, reciprocal

這些形容詞均含“共同的,相互的”之意。

mutual〓着重彼此共有或共享,侷限於雙方的關係。

common〓側重兩人或多人共有共同,但不暗示彼此間存在的等價關係。

joint〓強調至少兩人或兩方共同佔用,側重指一個統一體。

reciprocal〓着重互惠,有來有往。