當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 盤點那些年美劇中的經典臺詞大綱

盤點那些年美劇中的經典臺詞大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

導語:在國產劇質量不斷下滑的情況下,美劇似乎是一個不錯的消遣選擇。下面是本站小編收集整理的美劇經典臺詞,希望大家喜歡。

盤點那些年美劇中的經典臺詞

  盤點那些年美劇中的經典臺詞:

Out of sight, out of mind. 眼不見,心不煩。——《生活大爆炸》

As you know, the essence of diplomacy is compromise. 衆所周知,外交的本質就是

妥協。——《生活大爆炸》

I'm mad at you because I love you. 我生氣是因爲我愛你。——《吸血鬼日記》

You look stunning, if it isn't obvious. 你真美,不過這是明擺着的。——《吸血鬼日記》

I fancy you. Is that so hard to believe? 我喜歡你。有那麼難相信嗎?——《吸血鬼日記》

You know, I'm a big believer in breaking bad news to a guy when you're in bed

with him. 我堅信向男人宣佈壞消息的最好時機就是在和他在牀上的時候。——《生活大爆炸》

Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每個家庭都會

有一些比較難對付的一些人。——《爲人父母》 PS: 中國有人在看這部美劇麼~~真的很好

看啊~~

Your father didn't love you, so you assume that no one else will either. 你父親不愛你,所以你覺得全世界的人都不會愛你。——《吸血鬼日記》

- I love her, Damon. -我愛她,Damon。 - So do I. -我也是。

The worst thing for Elena Gilbert two of you. Elena Gilbert這輩子最倒黴的

事就是碰到了你們倆。——《吸血鬼日記》

Dear Elijah, let's get together plot the destruction of your brother. . 親愛的

Elijah, 讓我們一起策劃怎麼扳倒你弟弟吧。親親抱抱。——《吸血鬼日記》

Each one of you truly believes that you're the one can protect her. 問題就在於你們

倆都真心覺得自己纔是那個真正能夠保護她的人。——《吸血鬼日記》

Elijah. My favorite original, back from the dead. Elijah。我最喜歡的祖先,起死回生

了。——《吸血鬼日記》

I can't turn it on and off like a tap. 聰明又沒有龍頭可開關。——《神探夏洛克》

And honey, you should see me in a crown.親愛的,你該看看我戴王冠的樣子。——《

神探夏洛克》

Well, you know, you've got John. I should get myself a live-in one. 你有個約翰,我

也該給自己找個同居的。——《神探夏洛克》

I'm a very vengeful person. 我是個報復心很重的人。——《生活大爆炸》

Every fairy tale nees a good old-fashioned villain. 每個童話都需要一個經典大反派。

——《神探夏洛克》

My fiance's wearing a magic ring, too. It made all my money disappear. 我未婚妻也帶着一個神奇的環。把我的錢都變沒了。——《生活大爆炸》

You'd be lucky to land a fella like me. 要是能泡到我這樣的`男人,得謝天謝地了。——《生活大爆炸》

It took you 2 years and defiling my sister, to turn that frown upside down. 你花了

兩年的時間,還玷污了我妹妹,才把你的愁雲慘淡換成嬉皮笑臉。——《生活大爆炸》

Not some kind for nerd, I'm the king of nerds. 我不是宅男,我是宅男之王。——《生

活大爆炸》

Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole steet. 安德森,閉嘴。

整條街的智商都被你拉低了。——《神探夏洛克》

Hard as this may be to believe, it's possible that I'm not boyfriend material. 說出來也沒人信,我可能不是當男朋友的料。——《生活大爆炸》

I don't really care what you think about me anymore, Elena. 你怎麼看我,我已經不

在乎了,Elena. ——《吸血鬼日記》

A magic show is an inherently deceitful proposition. 魔術表演本來就充滿了坑蒙拐騙。——《生活大爆炸》

I don't know what I would do if you weren't here. 如果沒有你在身邊,我真不知道該怎麼辦。——《吸血鬼日記》

You may not be the most luminous of people, but as a conductor of light, you are

unbeatable. 也許你本身並不能發光,但是作爲光的傳導者,你舉世無雙。——《神探夏洛克》

Funny doesn't suit you. Let's stick to ice. 搞笑不是和你,還是冰着吧。——《神探夏

洛克》

Some people who are not geniuses, but have an ability to stimulate it in others.

有些人本身沒有天才, 卻有激發別人天才的力量。——《神探夏洛克》

Brainy is the new sexy. 智慧是性感的新潮流。——《神探夏洛克》

You want to remember, Sherlock, I was a soldier. I killed people. 你給我記住,夏洛

克,我當過兵,我是會殺人的。——《神探夏洛克》

You think about that next time before you blindly do whatever he says. 請你下次

盲目執行他的命令之前,自己先好好想想清楚。——《吸血鬼日記》

Don't make me compete with Sherlock Holmes! 別逼我跟夏洛克·福爾摩斯爭男人!

——《神探夏洛克》

I'm a private detective, the last thing I need is a public image. 我是個私家偵探,我

最不需要的就是公衆形象。——《神探夏洛克》

You want to remember, Sherlock, I was a soldier. I killed people. 你給我記住,夏洛

克,我當過兵,我是會殺人的。——《神探夏洛克》

Any bride who doesn't suck up to her hunsband's mother is a fool. 不會拍婆婆馬屁的媳婦絕對是笨蛋。——《唐頓莊園》

Everything I cherished between us. Everything we had. It's gone. 我曾經珍惜的那份感情,我們曾經擁有過的一切,都沒了。——《梅林傳奇》

For you, and you alone, can restore the king's faith. 只有你能重拾國王的信心。——

《梅林傳奇》

Love is stronger than anything. 愛情的力量勝過一切。——《梅林傳奇》

What would be the point of living, if we didn't let life change us? 要是總是一成不變

人生還有什麼意義?——《唐頓莊園》

Cougar means older lady with a large sexual appetite. 大齡剩女就是指三十如狼,四

十如虎的飢渴女性。——《打工姐妹花》