當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 杜預字元凱,京兆杜陵人也閱讀題原文及譯文解析

杜預字元凱,京兆杜陵人也閱讀題原文及譯文解析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

杜預字元凱,京兆杜陵人也。

杜預字元凱,京兆杜陵人也閱讀題原文及譯文解析

時帝密有滅吳之計,而朝議多違,唯預、羊祜、張華與帝意合。祜病,舉預自代,因以本官假節行平東將軍,領徵南軍司。預既至鎮,繕甲兵,耀威武,乃簡精銳,襲吳西陵督張政,大破之。預處分既定,乃啓請伐吳之期。帝報待明年方欲大舉,預表陳至計。預旬月之中又上表曰:“凡事當以利害相較,今此舉十有八九利,其一二止於無功耳。自秋以來,討賊之形頗露。若今中止,孫皓怖而生計,或徙都武昌,更完修江南諸城,遠其居人,城不可攻,野無所掠,積大船於夏口,則明年之計或無所及。”帝乃許之。

預以太康元年正月,陳兵於江陵,遣參軍樊顯、尹林、鄧圭、襄陽太守周奇等率衆循江西上,授以節度,旬日之間,累克城邑,皆如預策焉。又遣牙門管定、周旨、伍巢等率奇兵八百,泛舟夜渡,以襲樂鄉,多張旗幟,起火巴山,出於要害之地,以奪賊心。吳都督孫歆震恐。吳之男女降者萬餘口。(周)旨等發伏兵,隨歆軍而入。歆不覺,直至帳下,虜歆而還。於是進逼江陵。既平上流吳之州郡皆望風歸命奉送印綬預仗節稱詔而綏撫之又因兵威徙將士屯戍之家以實江北南郡故地各樹之長吏荊土肅然吳人赴者如歸矣。孫皓既平,振旅凱入,以功進爵當陽縣侯。

預公家之事,知無不爲。凡所興造,必考度始終,鮮有敗事。或譏其意碎者,預曰:“禹稷之功,期於濟世,所庶幾也。”

預身不跨馬,射不穿札,而每任大事,輒居將率之列。結交接物,恭而有禮,問無所隱,誨人不倦,敏於事而慎於言。既立功之後,從容無事,乃耽思經籍,爲春秋左氏經傳集解。

(節選自《晉書杜預傳》有刪改)

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.既平上流/吳之州郡皆望風歸命/奉送印綬/預仗節稱詔而綏撫之/又因兵威/徙將士屯戍之家以實江北/南郡故地各樹之長吏/荊土肅然/吳人赴者如歸矣。

B.既平上流吳之州郡/皆望風歸命/奉送印綬/預仗節稱詔而綏撫之/又因兵威徙將士/屯戍之家以實江北/南郡故地各樹之/長吏荊土肅/然吳人赴者如歸矣。

C.既平上流/吳之州郡皆望風/歸命奉送印綬/預仗節稱詔而綏撫之/又因兵威徙將士/屯戍之家以實江北/南郡故地各樹之長吏/荊土肅然/吳人赴者如歸矣。

D.既平上流吳之州郡/皆望風歸命/奉送印綬/預仗節稱詔而綏撫之/又因兵威/徙將士屯戍之家以實江北/南郡故地各樹之/長吏荊土肅/然吳人赴者如歸矣。

5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說不正確的一項是(3分)

A.表:古代奏章的一種,常用來陳述心意;後也用於陳述對重大事件的見解。

B.太康:年號,是晉武帝司馬炎繼位後給自己紀年的名號。

C.牙門:古時駐軍,主帥或主將帳前樹牙旗以爲軍門,稱“牙門”。這裏指武將名號。

D.傳:傳記,在文中指記述人物生平事蹟的文章或著作。

6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.在滅吳的方略上杜預與皇帝持相同的意見,但在滅吳的時機上,他不同意皇帝的意見,在他的請求下,皇帝最終同意了他的主張。

B.太康元年正月,杜預率領部將開始討伐吳國,一路攻城略地,還活捉了吳都督孫歆,於是進逼江陵,吳國州郡都望風歸命,奉送印綬。

C.杜預作爲一員儒將,既不會騎馬,也不會射箭,可是每當委以大事的時候,卻列將帥首位,所有的將帥對他都謙恭而有禮貌。

D.杜預不僅幫助國家建立了滅吳的功勳,這是立功;還爲《左傳》作集解,成爲《左傳》研究的大家,這是立言。

7.把文中畫橫線的.句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)預既至鎮,繕甲兵,耀威武,乃簡精銳,襲吳西陵督張政,大破之。(5分)

(2)或譏其意碎者,預曰:“禹稷之功,期於濟世,所庶幾也。”(5分)

參考答案

4.A

5.D(這裏的“傳”是古代註釋、闡述經文的著作,而非傳記。)

6.C(“所有的將帥對他都是謙恭而有禮貌”錯)

7.(1)杜預到任以後,修繕鎧甲、兵器、展示*武之勢,(之後)就使精銳部隊輕裝前進,偷襲東吳西陵督張政,大敗他。

(2)有人譏諷他心思太細瑣,杜預說:“夏禹后稷的功勳,目的在於救濟世人,也許可以吧。”

參考譯文

杜預字文凱,是京兆杜陵人。

當時文帝暗中有剿滅孫吳的計劃,可是朝廷討論大多不合文帝意圖,只有杜預、羊祜、張華與文帝意見相合。羊祜得病後,推舉杜預代替自己的職位,於是杜預憑自己的官職代理行使平東將軍職權,掌管徵南軍司。杜預到任以後,修繕鎧甲、兵器、展示*武之勢,(之後)就使精銳部隊輕裝前進,偷襲東吳西陵督張政,大敗他。杜預處理完相關事務後,就上書請示討伐東吳的日期。皇帝使人通知說等待來年纔打算展開大規模的進攻,杜預又上表陳述計策。杜預幾個月中再上表說:“大凡做事應當以利害相權衡,如今討伐東吳有十分之八九的利益,也就有十分之一二的不利因素罷了。自秋以來,討賊的計劃已經頗有暴露。如果現在中止,孫皓因害怕而產生新的對策,或許遷都到武昌,再加強修繕江南各城,使那些居民遠離,城不能攻克,原野(因沒有居民)而沒有什麼可搶掠的,在夏口積結那麼多大船,那麼明年攻打東吳的計策可能不能奏效。”皇帝於是同意了他的計劃。

杜預在太康元年正月,在江陵部署軍隊,派遣參軍樊顯、尹林、鄧圭、襄陽太守周奇等率部屬循江向西上溯,授給他們符節印信,十日之間,多次攻克城邑,每次都是按杜預的策略行事。杜預又派遣牙門管定、周旨、伍巢等率領八百奇兵,泛舟夜渡,襲擊樂鄉,廣泛地樹立旗幟,在巴山上點起火,在要害之地出沒,來震懾敵軍心理。東吳都督孫歆十分恐懼。東吳的男女老少萬餘口都投降了,(周)旨等發伏兵,尾隨孫歆軍隊入城,孫歆沒有察覺,周旨等人徑直來到孫歆帳下,俘虜了孫歆後回到本部。在這時進逼江陵。蕩平上游,在這時沅水湘水以南,直至交州、廣州,東吳的州郡都望風歸順,捧着印綬送上,杜預依憑符節宣稱皇帝旨意安撫他們。還憑藉軍隊的威勢,把將士和屯戍人家遷徙到江北以充實江北,南郡舊地各自爲他們選舉官吏(以便治理),荊州一代秩序井然,歸赴杜預的東吳人士如回家一般。孫皓平定之後,整頓軍隊凱歌而入,憑着功勞升爵位爲當陽縣侯。

杜預對公事,知道的沒有不做的。大凡有興建營造之事,一定考察制度的來龍去脈,很少有不成的事。有人譏諷他心思太細瑣,杜預說:“夏禹后稷的功勳,目的在於救濟世人,也許可以吧。”

杜預不騎馬,也不會射箭,可是每當委任大事,就處在將帥的行列裏(能與他們打成一片)。待人接物,謙恭又有禮貌,對別人的詢問沒有隱瞞,教導別人不知疲倦,對事情判斷敏銳又在言論方面很慎重。建立武功之後,閒居無事,就沉溺於經籍,編著了春秋左氏經傳集解。