中考英語近義詞辨析大綱
allow/ permit/ let/ promise
Ⅰ. allow允許、許可,一般指聽任,或默許某人去做什麼,含有消極地不反對的意味。如:
We allowed him to depart.我們允許他離去。
Who allowed you to leave the camp?誰允許你離開營地的?
I cant allow you to do that.我不能允許你做那件事。 allow 也可表客氣的請求。如
Will you allow me to use your pen?我可以用你的鋼筆嗎?
Ⅱ. permit 允許、許可但是正式地許可,含有比較積極地同意某人去做什麼的.意味。如:
I will permit him to do so. 我準備同意他這樣做。
The sentinel permitted the strangers to pass when they had given the countersign.當這羣陌生人說出口令後,哨兵就允許他們通過了。
[注]:allow 與 permit 的涵義雖有差別,但在語言實踐中,它們常常被通用着。如:
① Smoking is not allowed here.此處禁止吸菸。
② Smoking is not permitted in this theatre. 本戲院裏禁止吸菸
Ⅲ. let.允許、讓它可以指積極地允許,但更 多的是着重指不予反對和阻止其後所跟的賓語要接不帶 to 的不定式用以表示客氣的請求時,可與 allow 通用。且更具有口語色彩。如:
Her father will not let her go.她父親不會讓她去。
Dont let this happen again. 不要讓這種事發生了。
Please let me know what happens.請告訴我發生些什麼事。
Ⅳ. promise 答應 允諾。與以上三個詞的意義不同,用於主體答應自己要作什麼的場合。
如:
He promised to begin at once.他答應立刻開始。
I promised (him) to attend to the matter promptly. 我答應(他)立即處理這件事。
They promised an immediate reply.他們答應立即答覆。