當前位置

首頁 > 語文基礎 > 成語 > 拉大旗作虎皮成語解釋及出處

拉大旗作虎皮成語解釋及出處

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

拉大旗作虎皮

拉大旗作虎皮成語解釋及出處

常用

lā dà qí zuò hǔ pí

成語釋義】

比喻打着革命的旗號來嚇唬人、矇騙人。

【成語出處】

魯迅《且介亭雜文末編·答徐懋庸並關於抗日統一戰線問題》:“首先應該掃蕩的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去嚇唬別人。”

【感情色彩】

中性

【成語結構】

動賓式成語

【成語用法】

作謂語、賓語、定語;指找保護傘

【產生年代】

當代成語

成語例句

王朔《枉然不供》:“我實在是太渺小了,只有粉墨登場,拉大旗作虎皮,出此下下策。”

相關成語

塗炭生靈 欺上瞞下 一不做,二不休 阿其所好 萇弘化碧 九關虎豹 無所不曉 文章魁首 當機立斷

英語釋義

use the great banner as a tiger-skin; deck oneself out and frighten people; drape oneself in the flag to impress people;

百科

詞目 拉大旗作虎皮

發 音 lā dà qí zuò hǔ pí

釋 義 喻指借別人的聲勢去嚇唬別人。

例:“張鬥紅畫得很一般,怕人看不起,動不動就搬出張大千嚇唬人,其實他和張大千僅有一點遠房親戚關係,可是他四處亂吹,無非是拉大旗作虎皮擡高自己罷了,並不說明他的畫好。”

提 示 也作“扯大旗作虎皮”。