【成語】:
火中取栗
【拼音】:
[huǒ zhōng qǔ lì]
【解釋】:
比喻被人利用,替人冒險出力,自己卻一無所得。
【出處】:
十七世紀法國寓言詩人拉·封丹的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。
【舉例造句】:
我們目前自顧不暇,鄭成功不來就是天主保佑了,我們還好去惹他麼。我們不能爲別人火中取栗。
【成語典故】:
從前有一隻猴子和一隻貓看到農家院中正在炒栗子,猴子饞得口水直流,就問貓喜不喜歡吃栗子。貓表示想吃,猴子叫貓趁主人不在場時去燒着火的鍋裏拿栗子,貓忍着燙把栗子一個一個拿出來,猴子則在一旁樂呵呵地一個個吃栗子。
本文鏈接:https://www.guoyugu.com/yuwenjichu/chengyuaa/324698.html