當前位置

首頁 > 語文基礎 > 成語 > 重歸於好的成語解釋

重歸於好的成語解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

成語釋義】歸於:回到;好:和好。指彼此重新和好

重歸於好的成語解釋

【成語出處】餘秋雨《霜冷長河·關於友情》:“爲什麼有的人使朋友損失巨大卻能重歸於好,有的人只因爲說了短短兩句話卻使朋友終生無法原諒?”

【感情色彩】中性

【成語結構】動賓式成語

【成語用法】作謂語、定語、賓語;用於人或組織

【產生年代】當代成語

【近義詞】言歸於好

【近義詞】分道揚鑣

成語例句

熊召政《張居正》第一卷第17回:“若能和太嶽重歸於好,單隻中宮作梗,事情就要好辦多了。”

英語釋義

be reconciled(to)

網絡英語釋義

1. make up

2. Bury the Hatchet

3. Peaceful Ending

4. back for good

雙語例句

1. I should like to be reconciled to her.

我願意與她重歸於好.

來自《《現代漢英綜合大詞典》》

2. When the two men met again after the war they renewed their friendship.

兩個人在戰爭結束後再次見面時重歸於好。

來自《柯林斯例句》

3. After a frank exchange of ideas, the two of them finally broke down their long - standing prejudice

開誠佈公地交換思想之後, 他們兩人終於解開了 長期 存在的疙瘩,重歸於好.

來自《《簡明英漢詞典》》