當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.46W 次

【原文】

《雙調慶東原京口夜泊》元曲賞析

雙調·慶東原·京口夜泊(故園一千里)

湯式

故園一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命。

城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲

一夜夢難成,三處愁相併。

【註釋】

京口夜泊:晚上航船停泊在京口。京口,古城名,故地在今江蘇省鎮江市。東漢末、三國吳時稱京城;東晉、南朝時稱京口。

“倚篷窗”句:身體靠着船窗,悲嘆自己一生漂泊無定、流離江湖的坎坷命運。

“三處”句:(京口城頭的更鼓聲,長江奔流不息的浪濤聲,山頂寺廟的撞鐘聲)三處的聲音交混在一起,更激起自己的煩惱和憂愁。

【賞析】

“故園一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命”,萍蹤浪跡,家園千里,一生飄泊的命運,幾多風雨,幾多酸辛;家鄉故老的音容,依稀如夢,此次重逢,又將平添多少唏噓!現在,當作者寄身回鄉的篷船之上的時候,愁情喜意,尤爲百感交集;更兼這艙房方寸之地,暗夜沉沉之際,就更讓人輾轉反側,難以成眠了。然而作者並不滿足於這種充滿人生苦味和濃郁詩情的意境的.創造,而是在此基礎上把人在旅途的憂思愁緒的描寫進一步強化,使之趨於詩的極致。這就是接下來的五句曲詞:“城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲,一夜夢難成,三處愁相併。”開始的三句,押同一個字的韻,把愁思濃縮到幾乎要爆炸的程度;而一個鼎足對,自然妥貼,又在藝術技巧上將愁思渾然無跡地再度加壓。這樣,“三處愁相併”,期盼人的神經得以少憩的幽恬之夢,就更是絕對杳渺無望了:“一夜夢難成”!

【題解】

湯式的《京口夜泊》抒發了自己的身世之感和深切的思鄉之情。

雙調·慶東原·京口夜泊(故園一千里)