當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《精衛填海》文言文

《精衛填海》文言文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

《精衛填海》文言文 篇1

在很久很久以前,南方天地炎帝,他有一個美麗而漂亮的小女兒,非常的機智聰明,它的名字叫做女娃。她經常到在到處玩,去過高高的華山,雄偉壯觀的錢塘江還去過廬山等各個名山大川,這次女媧決定去東海遊玩。

《精衛填海》文言文

來到東海那麼的浩瀚,一望無垠的'看不到盡頭。天空上懸掛着一輪太陽,水面上沒有一絲微風,海水在靜靜的翻涌着着,它是那麼的藍,碧藍,深藍,淺藍,寶藍,綠藍……隨着海水的高低起伏,顏色深深淺淺。太陽灑在上面,海面波光粼粼,偶爾一陣清風在上面吹過,海面上便盪漾起一圈圈的小圓暈,女媧被眼前的風景所陶醉了,決定駕駛船,去欣賞更美的風景。

只見她雙手持着船槳用力地往上揚向下推,過了一陣女娃來到了海水的一正中央。這時,天空火紅的太陽被一團團烏黑而密集的雲遮擋住了,風像生氣了似的,不停地抽打小女娃的身體。原本風平浪靜的海面風號浪吼起來,形成了一堵兩丈多高的水牆,那海浪猶如千萬匹白色戰馬齊頭並進,好像要踏平女娃的小舟。巨浪襲來把女娃捲入了深海,她不停地用雙手舞動,可是爲時已晚,女娃不知喝了多少海水,最後溺亡了。

小女娃的靈魂變成了一隻精衛鳥,白色的尖嘴,紅色的長角形狀似如烏鴉,可是它的翅膀卻是五顏六色的,白如似雪,紅如似火,藍如似海,綠如翡翠。

她心想:我一定要填平大海,不讓可惡的東海奪走別人的生命。可她不知怎麼填平這寬闊的大海。這時,它想起了對面的西山。於是,展翅高飛來到西山上,那石子堆積如山,樹枝堆積如林。它便落下來,用白色的嘴,銜着三兩顆小石子飛向大海去,使勁地丟進大海。“哈哈,一隻小小的弱鳥,怎麼和我對抗?快給我滾開。”大海傲嬌地說道。“就算我是隻小鳥,也不會屈服於你。”精衛鳥堅定地說道,“我一定會把你填平。”“別白日做夢了,你還是認輸吧,現在認輸還來得及!”

精衛不會再理大海,只能每天看到精衛鳥銜着木頭石塊來來往往。直到今天,我們還能看見無數精衛鳥把木頭石子丟進大海。

《精衛填海》文言文 篇2

精衛填海 原文

精衛填海

發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰精衛,其鳴自?。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返;故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。(《山海經·北山經》)

[註釋]文首:花腦袋。 喙(huì):鳥嘴。 自?(jiào):自己稱呼自己。 堙(yín):填塞。

1.解釋下列詞語

狀:_____赤足:_____

溺:_____爲:_____

2.用簡潔的語言概括故事的大意。

3.這個故事,與夸父逐日一樣,具有濃重的悲劇色彩,但兩個故事中人物的`共同精神是什麼?

4.你如何理解人死化鳥填海的做法?

5.精衛在傳說中,還有很多別名,請你猜猜這些別名的各自含義是什麼?

①誓鳥:

②冤禽:

③志鳥:

精衛填海閱讀答案由語文小編整理,僅供參考:

1.形狀、紅、淹死、稱爲

2.寫少女變鳥決心填海的故事。

3.個體生命的結束,並不是奮鬥的結束。

4.人死化鳥,只是一種幻想,但故事所表現出來的死而不屈的精神,卻永遠激勵後人。

5.誓鳥表現其不達目的永不罷休的精神;冤禽表現其死十分冤屈,令人同情;志鳥,是說它志向宏偉,意志堅強。

《精衛填海》文言文 篇3

《精衛填海》的文言文

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)於東海。漳水出焉,東流注於河。——《山海經》

精衛填海文言文翻譯

再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裏有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。

精衛填海的故事

太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鍾愛的女兒。有一天,女娃駕着小船,到東海去遊玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

女娃不甘心她的死,她的`魂靈變化做了一隻小鳥,名叫“精衛”。精衛長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔着,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑着:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算幹上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

精衛在高空答覆大海:“哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

“你爲什麼銜恨我這樣深呢?”

“因爲你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

“傻鳥兒。那麼你就幹吧——幹吧!”大海哈哈地大笑了。

精衛在高空悲嘯着:“我要乾的!我要乾的!我要永無休止地幹下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

她飛翔着,嘯叫着。離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天地還在做着這種工作。

精衛填海民間傳說

傳說,炎帝有個女兒叫女娃,女娃聰明伶俐,活潑可愛,美麗非凡,炎帝十分喜歡她。一天,她走出小村,找小朋友玩耍,看到一個大孩子把小孩子當馬騎。小孩都累趴下了,大孩子還不肯罷休。女娃走過去,指着大孩子的腦門怒斥道:“你這個人太壞了,欺負小孩子算什麼本事,有力氣,去打虎打熊,人們會說你是英雄。”

大孩子見女娃是個小姑娘,生得單薄文弱,根本不把她放在眼裏。他從小孩背上跳下來,走到女娃面前說:“我是海龍王的兒子,你是什麼人?竟敢來管我!”女娃說:“龍王的兒子有什麼了不起,我還是神農的女兒呢,以後你少到陸地上撒野,小心我把你掛到樹上曬乾。”

龍王的兒子說:“我先讓你知道知道我的厲害,往後少管小爺的閒事。”說着動手就打。女娃從小跟着父親上山打獵,手腳十分靈活,力氣也不小,見對方蠻橫無禮,並不示弱,閃身躲開對方的拳頭,飛起一腿,將龍王的兒子踢個嘴啃泥。

龍王的兒子站起來,不肯服輸,揮拳又打,被女娃當胸一拳,打個昂面朝天。

龍王的兒子見打不過女娃,只好灰溜溜地返回大海。

過些天,女娃到海中游泳,正玩得十分開心,剛巧讓龍王的兒子發現了。他游過來,對女娃說:那天在陸地上讓你撿了便宜,今天你跑到我家門前,趕快認個錯,不然我興風作浪淹死你。

女娃倔強地說:“我沒錯,認什麼錯。”

龍王的兒子見女娃倔強,根本沒有服輸的意思,立即攪動海水,掀起狂風惡浪,女娃來不及掙扎,就被淹死了,永遠不回來了。

女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一隻小鳥,名叫“精衛”。精衛長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她被悲恨無情的海濤毀滅了自己,又想到別人也可能會被奪走年輕的生命,

因此不斷地從西山銜來一條條小樹枝、一顆顆小石頭,丟進海里,想要把大海填平。她無休止地往來飛翔與西山和東海之間。

可是那咆哮的大海嘲笑她道:“小鳥兒,算了吧,就算你幹上百萬年,也別想將我填平!”

但是翱翔在高空的精衛堅決地回答說:“就算幹上一千萬年、一萬萬年,幹到世界末日,我也要將你填平!”

“你爲什麼恨我這樣深呢?”“因爲你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

“傻鳥兒,那麼你就幹吧——幹吧!”大海哈哈地大笑了。

精衛在高空悲嘯着:“我要乾的!我要乾的!我要永無休止地幹下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

她飛翔着,嘯叫着,離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天她還在做着這種工作。

《精衛填海》文言文 篇4

作品原文

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙(yīn)於東海。漳水出焉,東流注於河。——《山海經·北山經》

作品註釋

1、北:向北方。

2、曰:叫作。

3、發鳩之山:古代傳說中的山名,發鳩山,舊說在山西境內。

4、柘木:柘樹,桑樹的一種,木質堅硬,葉可喂蠶。

5、狀:形狀。

6、烏:烏鴉。

7、喙:鳥嘴。

8、赤:紅色。

9、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋。

10、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字。詨:呼叫。很多鳥雀之得名,都是由於他們的叫聲,古人有詩說:山鳥自呼名。

11、是:這。

12、炎帝之少女:炎帝的小女兒。

13、溺:淹沒在水裏。

14、故:所以。

15、堙:填塞。

作品譯文

再向北走二百里,有座山叫發鳩山,它的上面(有)很多柘樹。在它(上面)有(一種)鳥,它的形狀像烏鴉,(有)花紋的頭,白色的.喙(嘴),紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在叫自己的名字;(傳說)這隻(鳥)(是)炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃在東海游泳,溺水而死,就不能返回(了),所以化爲精衛(鳥)。(它)經常用喙銜西山(上)的樹枝(和)石塊,用來填塞到東海(裏)。

古今異義詞

赤足:古義:文中指紅色的腳。

今義:現代漢語中指光腳。

少女:古義:最小的女兒。

今義:指少女。

《精衛填海》文言文 篇5

原文:

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:精衛,其鳴自詨(音同笑)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙(音同音)於東海。漳水出焉,東流注於河。《山海經》

註釋:

1、曰:叫作

2、發鳩之山:古代傳說中的山名

3、拓木:拓樹,桑樹的一種

4、狀:形狀

5、烏:烏鴉

6、文首:頭上有花紋。文,同紋,花紋

7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

8、是:這

9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

10、故:所以

11、湮:填塞

翻譯:

再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裏有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。

【歷史遺蹟】

在距離長子縣城西25公里處,有一座海拔1646.8米的發鳩山,山勢矗立,蜿蜒南北,雄偉壯觀。山頭霧罩雲騰,翠奔綠涌,頗有仙境氣勢。

古代神話《精衛填海》中說,炎帝的小女兒女娃遊東海溺死後,爲了報仇,便化做精衛鳥,“常銜西山之山石,以堙於東海”,這裏所說的“西山”即指發鳩山。

發鳩山由三座主峯組成,奇峭的山峯逐次排列,像三尊傲立蒼穹的巨人。方山峯是發鳩山的主峯,它比海拔1524米的泰山最高峯還高出120米。峯戀疊起,怪石崢嶸,雲濤霧海,景色奇特。峯頂是一塊麪積不大的平地,古人曾在這裏修築廟宇。

主峯稍南有一無風臺,這裏任何時候都無一絲一縷的風息。偏南依巖築室,爲寺僧禪室,稱“起雲洞”,洞口有石山,雲氣冉冉。

發鳩山東山腳下有清泉,是濁漳河主要源頭。古時源頭建有“泉神廟”,後改爲靈湫廟,傳說是神農炎帝爲紀念其女兒女娃所建。廟宇宏大,造型別致,廟的周圍有摩天塔、上天梯、通天橋、南天門、八角琉璃景、四星池等建築

發鳩山腳下有一景觀稱“濁源瀉碧”,河水從山腳下流出,一片碧綠,湍流直瀉,西流東往。當遊人夜宿靈湫廟,靜夜時能聽到山下汩汩泉水的響聲,妙不可言。發鳩山的'廟宇大多與精衛鳥有關。陶淵明的《讀山海經》詩:“精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。”他把區區精衛小鳥與頂天立地的巨人刑天相提並論,一種悲壯之美,千百年來震撼着人們的心靈。滄海固然大,而精衛鳥堅韌不拔的精神更爲偉大,這正是我們民族精神的一種象徵。

《精衛填海》文言文 篇6

在這一課的教學中,我很重視學生的自主性、主動性和創造性的培養,時時刻刻地給學生以學習方法的指導,讓學生嘗試着自己學,自己發現,自己體驗。具體表現如下:

(1)能針對中年級兒童的年齡特點,靈活運用多媒體手段讓傳統文化與自然、音樂等學科相互交叉、滲透和整合,營造了和諧、富有童趣的學習氣氛。如以圖激趣,以看動畫片引入,配樂朗讀等,讓學生在不知不覺中進入本篇課文的學習。這樣一改學古文枯燥無味的現狀,激發了孩子閱讀神話故事的積極性,讓孩子能自覺地去接受傳統文化的薰陶。

(2)學生對古典神話文本的認讀難度較大,我結合學古詩的方法給學生總結出學習文言文的三部曲,即讀通課文、讀懂內容、讀出感受。並採用以讀代講的方式,一步步引導孩子去感悟、去實踐。在合作學習中,使學生對古文的學習化難爲易。不僅提高了閱讀的興趣,還培養了良好的學習習慣。

(3)能從學生的`實際情況出發,對學習內容作了有益的補充和整合。比如教學伊始就讓學生說自己感興趣的神話故事的名字,然後看圖片說故事,期間穿插閱讀了《精衛填海》這首淺顯易懂的小詩,最後讓學生充分馳騁想象的翅膀,設想精衛爲她的填海大業不停奔忙的情形,結束時又推薦一些神話故事鼓勵學生在課下閱讀。這樣不僅把課內外有機地聯繫起來,還擴大了教學資源,構建了開放的語文課堂,使新課標的精神得以體現。

《精衛填海》文言文 篇7

精衛填海是《山海經》記敘的一則故事,說的是中國上古時期一種叫精衛的鳥努力填平大海。根據《山海經》記述這種叫精衛的鳥,原來是炎帝寵愛的女兒,有一天她去東海玩,可是突然風暴襲來,她死了。女娃變成了鳥,名字就叫作“精衛鳥”。精衛鳥去西山銜來石子兒和樹枝,一次又一次投到大海里,想要把東海填平。晉代詩人陶淵明寫詩說:“精衛銜微木,將以填滄海”。後來人們常用“精衛填海”這句成語,比喻按既定的目標堅毅不拔地奮鬥到底。

全文:

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)於東海。漳水出焉,東流注於河。——《山海經》

譯文:再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裏有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫“精衛”,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的`小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。

註釋:

1、曰:叫作

2、發鳩之山:古代傳說中的山名

3、柘木:柘樹,桑樹的一種

4、狀:形狀

5、烏:烏鴉

6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

7、其鳴自詨(xiāo):它的叫聲是在呼喚自己的名字

8、是:這

9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

10、故:所以

11、堙(yīn):填塞

12、爲:化爲

13、喙:嘴異義詞。 赤足:

1、文中指紅色的腳。

2、現代漢語中指光腳。

少女:1、文中指小女兒。

2、現代漢語中指年輕未婚女子。賞析。 這個神話故事寫炎帝(傳說中的神農氏)的小女兒被海水淹死後,化爲精衛鳥,常銜木石,投到海里,一心要把東海填平的故事。表現古代勞動人民探索自然、征服自然、改造自然的強烈願望和持之以恆、艱苦奮鬥的精神。常比喻堅持不懈的人。

《精衛填海》文言文 篇8

文言文

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。

翻譯

再向北走二百里,有座叫發鳩的山,山上長了很多柘樹。樹林裏有一種鳥,它的外形跟烏鴉相似,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。

註釋

曰:叫作。

發鳩之山:古代傳說中的.山名。

拓木:拓樹,桑樹的一種。

狀:形狀。

烏:烏鴉。

文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋。

其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字。

是:這。

炎帝之少女:炎帝的小女兒。

故:所以。

湮:填塞。

精衛填海的故事

太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鍾愛的女兒.有一天,女娃駕着小船,到東海去遊玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一隻小鳥,名叫“精衛”。精衛長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔着,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑着:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算幹上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

精衛在高空答覆大海:“哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

“你爲什麼銜恨我這樣深呢?”

“因爲你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

“傻鳥兒.那麼你就幹吧——幹吧!”大海哈哈地大笑了。

精衛在高空悲嘯着:“我要乾的!我要乾的!我要永無休止地幹下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

她飛翔着,嘯叫着.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天地還在做着這種工作。

《精衛填海》文言文 篇9

精衛填海

作者:《山海經》

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)於東海。漳水出焉,東流注於河。——《山海經》

註釋

1、曰:叫作

2、發鳩之山:古代傳說中的山名

3、拓木:拓樹,桑樹的一種

4、狀:形狀

5、烏:烏鴉

6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

8、是:這

9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

10、故:所以

11、湮:填塞

古今異義詞

赤足:1.文中指紅色的腳。

2.現代漢語中指光腳。

譯文

再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裏有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的.叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。

故事

太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鍾愛的女兒.有一天,女娃駕着小船,到東海去遊玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一隻小鳥,名叫“精衛”。精衛長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔着,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑着:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算幹上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

精衛在高空答覆大海:“哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

“你爲什麼銜恨我這樣深呢?”

“因爲你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

“傻鳥兒.那麼你就幹吧——幹吧!”大海哈哈地大笑了。

精衛在高空悲嘯着:“我要乾的!我要乾的!我要永無休止地幹下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

她飛翔着,嘯叫着.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天地還在做着這種工作。

原文:又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。

《精衛填海》文言文 篇10

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。

譯文

再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥在那裏,它的形狀像烏鴉,頭上有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名字叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這是炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常叼着西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。漳河就從這裏(發鳩山)起源,向東流去,注入黃河。

註釋

1、曰:本意是說,這裏可以解釋爲叫作。

2、發鳩之山:古代傳說中的山名

3、拓木:拓樹,桑樹的`一種

4、狀:形狀

5、烏:烏鴉

6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

7、其鳴自詨(音同“叫”):它的叫聲是在呼喚自己的名字

8、是:這

9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

10、故:所以

11、湮:填塞

《精衛填海》文言文 篇11

原文:

又北二百里,曰發鳩之山,其上多枯木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。

譯文:再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。傳說這種鳥是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游泳,被溺死了,再也沒有回來,所以化爲精衛鳥。經常口銜西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河

釋義 精衛銜來木石,決心填平大海。舊時比喻仇恨極深,立志報復。後比喻意志堅決,不畏艱難。

出處 《山海經·北山經》:“炎帝之少女名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。”

炎帝不在家時,女娃便獨自玩耍,她非常想讓父親帶她出去,到東海太陽升起的地方去看一看。可是父親忙於公事,總是不帶她去。這一天,女娃便一個人駕着一隻小船向東海太陽升起的地方劃去。不幸的是,海上起了風暴,像山一樣的海浪把小船打翻了,女娃被無情的大海吞沒了,永遠回不來了。炎帝固然痛念自己的女兒,但卻不能用醫藥來使她死而復生,也只有獨自神傷嗟嘆了。

女娃死了,她的精魂化作了一隻小鳥,花腦袋,白嘴殼,紅腳爪,發出“精衛、精衛”的'悲鳴,所以,人們又叫此鳥爲“精衛”。

精衛痛恨無情的大海奪去了自己年輕的生命,她要報仇雪恨。因此,她一刻不停地從她住的發鳩山上銜了一粒小石子,或是一段小樹枝,展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔闃,悲鳴着,把石子樹枝投下去,想把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,嘲笑她:“小鳥兒,算了吧,你這工作就幹一百萬年,也休想把大海填平。”

精衛在高空答覆大海:“哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到宇宙的盡頭,世界的末日,我終將把你填平!”

“你爲什麼這麼恨我呢?”

“因爲你奪去了我年輕的生命,你將來還會奪去許多年輕無辜的生命。我要永無休止地幹下去,總有一天會把你填成平地。”

精衛飛翔着、鳴叫着,離開大海,又飛回發鳩山去銜石子和樹枝。她銜呀,扔呀,成年累月,往復飛翔,從不停息。後來,精衛和海燕結成了夫妻,生出許多小鳥,雌的像精衛,雄的像海燕。小精衛和她們的媽媽一樣,也去銜石填海。直到今天,她們還在做着這種工作。

人們同情精衛,欽佩精衛,把它叫做“冤禽”、“誓鳥”、“志鳥”、“帝女雀”,並在東海邊上立了個古蹟,叫作“精衛誓水處”。

《精衛填海》文言文 篇12

閱讀下文,回答問題。

精衛填海

發鳩之山,其上多柘木。有鳥焉,其狀如鳥,文首①,白喙②,赤足,名曰“精衛”,其鳴自談③。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故爲精衛。常銜西山之木石,以堙④於東海。(選自《山海經.北山經》)

[註釋]①文首:花腦袋。②喙(huì):鳥嘴。③自談:自己稱呼自己。④堙(yīn):填塞。

1.解釋下列加粗詞語。

(1)其狀如鳥:__________________

(2)赤足:__________________

(3)溺:__________________

(4)故爲精衛:__________________

2.用簡潔的語言概括故事的大意。

__________________________________________________________

3.這個故事與“夸父逐日”一樣,具有濃重的悲劇色彩,兩個故事中人物的.共同精神是什麼?

__________________________________________________________

4.你如何理解人死化鳥填海的做法?

__________________________________________________________

5.“精衛”在傳說中,還有很多別名,請你猜猜這些別名的各自含義是什麼。

(1)誓鳥:__________________

(2)冤禽:__________________

(3)志鳥:__________________

參考答案:

1.(1)形狀(2)紅色(3)淹死(4)稱爲

2.寫少女溺水變鳥,決心填海的故事。

3.個體生命的結束,並不是奮鬥的結束。

4.人死化鳥,只是一種幻想,但故事所表現出來的死而不屈的精神,卻永遠激勵着後人。 5.(1)表現其不達目的永不罷休的精神。

(2)表現其死的十分冤屈,令人同情。

(3)是說它志向宏偉,意志堅強。