當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《羽衣女子》註釋及譯文

《羽衣女子》註釋及譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 9.68K 次

  出自《搜神記》卷十

《羽衣女子》註釋及譯文

豫章新喻縣男子,見田中有六七女,皆衣毛衣,不知是鳥。匍匐①往,得其一女所解毛衣,取藏之。即往就②諸鳥。諸鳥各飛去,一鳥獨不得去。男子取以爲婦,生三女。其母后使女問父,知衣在積稻下。得之,衣③而飛去。後復以迎三女,女亦得飛去。

  [註釋]

①匍(pú)匐(fú):臥地爬行。②就:上前接近。③衣(yì):穿。

  [譯文]

江西豫章新喻縣有個小夥子,一天見到田間有六七個少女,都穿着羽毛織就的美麗衣服,並不知道她們是神鳥幻化的。小夥子匍匐向前,悄悄將其中一位脫下的'羽毛衣弄到手,拿走藏起來;又返回想接近衆少女。少女們一見,都化作鳥飛走了,只有一位姑娘因爲沒了羽衣,不能飛走,只好留下來。小夥子便娶她做了妻子,先後生了三個女兒。不過羽衣姑娘不死心,她讓女兒向父親探問羽毛衣的下落,得知羽衣藏在稻穀堆下面,終於翻找出來,穿上飛走了。後來又來接三個女兒,終於連女兒也都跟着母親飛去了。