曹衝稱象的文言文翻譯
曹衝幼時過人的智慧。年齡不在大小,關鍵是遇事要善於觀察,開動腦筋想辦法,小孩也能辦大事。下面是小編整理的曹衝稱象的文言文翻譯,希望對你有所幫助!
【原文】
曹衝生五六歲,智意所及,有若成人之智.時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之羣下,鹹莫能出其理.衝曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣.”太祖悅,即施行焉.
【詞解】
智意:知識和判斷能力
致:送給
羣下:部下,下屬
校:比較
太祖:曹操
【譯文】
曹衝長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的'程度,可以比得上成人(如一個成年人).有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法.曹衝說:“把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱一下這些東西,那麼比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了.”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了.