當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 月三首原文、翻譯註釋及賞析

月三首原文、翻譯註釋及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

原文:

月三首原文、翻譯註釋及賞析

月三首

唐代:杜甫

斷續巫山雨,天河此夜新。

若無青嶂月,愁殺白頭人。

魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。

故園當北斗,直指照西秦。

並照巫山出,新窺楚水清。

羈棲愁裏見,二十四回明。

必驗升沉體,如知進退情。

不違銀漢落,亦伴玉繩橫。

萬里瞿塘峽,春來六上弦。

時時開暗室,故故滿青天。

爽合風襟靜,高當淚臉懸。

南飛有烏鵲,夜久落江邊。

譯文:

斷續巫山雨,天河此夜新。

若無青嶂月,愁殺白頭人。

魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。

故園當北斗,直指照西秦。

並照巫山出,新窺楚水清。

羈棲愁裏見,二十四回明。

必驗升沉體,如知進退情。

不違銀漢落,亦伴玉繩橫。

萬里瞿塘峽,春來六上弦。

時時開暗室,故故滿青天。

爽合風襟靜,高當淚臉懸。

南飛有烏鵲,夜久落江邊。

註釋

斷續巫山雨,天河此夜新。

若無青嶂月,愁殺白頭人。

魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。

故園當北斗,直指照西秦。

並照巫山出,新窺楚水清。

羈棲愁裏見,二十四回明。

必驗升沉體,如知進退情。

不違銀漢落,亦伴玉繩橫。

萬里瞿塘峽,春來六上弦。

塘峽:位於長江三峽奉節至巫山段,安史之亂後,杜甫曾困居於此。上弦:農曆每月初七、初八的弓形月亮。

時時開暗室,故故滿青天。

故:常常,頻頻。

爽合風襟靜,高當淚臉懸。

南飛有烏鵲,夜久落江邊。

賞析:

“萬里瞿塘峽,春來六上弦。”這句中的“萬里”一詞,突出空間範圍之廣,表現了廣闊地天地籠罩於清淡月色中的'情景,反襯了詩人杜甫的個體的渺小孤獨寂寞之情。

“南飛有烏鵲,夜久落江邊。”這句中的“夜久”一詞,強調時間之長,寫出了南飛的烏鵲在深夜經長時間飛奔後只能落在江邊暫時棲息的情景,含蓄地表現了詩人杜甫長時間在外奔波、身心俱疲的艱難處境。

“時時開暗室,故故滿青天。”這句中的“時時”一詞,運用疊詞,寫月光時時照進黑暗的居室,與下句的“故故”相對,使語言表達更富有韻律美。