當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 錢太守斷鵝的文言文閱讀訓練

錢太守斷鵝的文言文閱讀訓練

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

錢太守斷鵝

錢太守斷鵝的文言文閱讀訓練

 【原文】

萬曆①中,錢若賡守臨江②,多異政。有鄉人持一鵝入市,寄店中後他往。還索鵝,店主賴之,雲:“羣鵝,我鵝耳。”鄉人訟③於郡。公④令人取店中鵝,計四隻,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人無不驚訝。已退食,使人問鵝供狀否?答曰:“未。”少頃出,下堂視之,曰:“狀已供矣。”因指一鵝曰:“此鄉人鵝。”蓋鄉人鵝食野草,糞色青;店鵝食谷慄,糞色黃。店主伏罪。 (選自清·褚人獲《堅瓠集》)

 【註釋】①萬曆:明神宗年號。②臨江:地名,在今江西省。③訟:訴訟,告狀。④公:指錢若賡。

【參考譯文】

萬曆(明神宗年號)年間,錢若賡做臨江郡的太守,有許多奇怪的政策。有個鄉下人拿着鵝到集市上,寄存在客店中去別的地方。回來後要回自己的鵝,店主抵賴說:“這一羣鵝,都是我的鵝。”鄉下人到告到衙門。錢大人命人取來店裏的鵝,共四隻,各給它們一張紙、筆、硯,分在四個地方,讓他們寫供狀。人們全都感到驚訝。吃完飯,派人問鵝寫完供狀沒有?差役回答說:“沒有。”不一會出來,到堂下看看,說:“鵝已經交待了。”並指着一隻鵝說:“這是鄉下人的鵝。”人們都對這件事感到奇怪。原來鄉下人的鵝吃野草,鵝糞的顏色是清淡的;店裏的鵝吃穀物糧食,鵝糞的.顏色是黃的。店主於是認罪。

 【閱讀訓練】

1.解釋

(1)守:做太守 (2)持:拿着 (3)索:要回

(4)狀:陳述 (5)少頃:過了一會兒

2.翻譯(翻譯句即原文劃線句,翻譯見“參考譯文”)

3.店主敢於賴賬而佔有鄉下人的鵝,原因是:

(1)鵝的外表長得差不多,鄉下人無法辨認。

(2)沒人可以證明鄉下人把鵝寄在他店裏。

4.從錢太守斷鵝可知他是個怎樣的人?

生活經驗豐富,斷案方法巧妙。