當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 李迪傳文言文閱讀

李迪傳文言文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 3.31W 次

李迪字復古,其先趙郡人。曾祖避五代亂,徙家濮。迪深厚有器局,嘗攜其所爲文見柳開,開奇之,曰:“公輔才也。”舉進士第一,擢知制誥。真宗幸亳,爲留守判官,遂知亳州。亡卒羣剽城邑,發兵捕之,久不得。迪至,悉罷所發兵,陰聽察知賊區處,部勒驍銳士,擒賊,斬以徇。

李迪傳文言文閱讀

嘗歸沐,忽傳詔對內東門,出三司使馬元方所上歲出入材用數以示迪。時頻歲蝗旱,問何以濟,迪請發內藏庫以佐國用,則賦斂寬,民不勞矣。帝曰:“朕欲用李士衡代元方,俟其至,當出金帛數百萬借三司。”迪曰:“天子於財無內外,願下詔賜三司,以示恩德,何必曰借。”帝悅。

初,上將立章獻後,迪屢上疏諫,以章獻起於寒微,不可母天下。章獻深銜之。天禧中,拜給事中。周懷政之誅,帝怒甚,欲責及太子,羣臣莫敢言。迪從容奏曰:“陛下有几子,乃欲爲此計?”上大寤,由是獨誅懷政。

仁宗即位,章獻太后預政,貶寇準雷州,以迪朋黨傅會,貶衡州。丁謂使人迫之,謂敗,知河南府。來朝京師,時太后垂簾,語迪曰:“卿向不欲吾預國事,殆過矣。今日吾保養天子至此,卿以爲何如?”迪對曰:“臣受先帝厚恩,今日見天子明聖,臣不知皇太后盛德,乃至於此。”太后亦喜。

知徐州,迪欲行縣因祠嶽爲上祈年,仁宗語輔臣曰:“祈禱非迪所宜,其毋令往”。元昊攻延州,武事久弛,守將或爲他名以避兵,迪願守邊,詔不許,然甚壯其意。

李迪賢相也方仁宗初立章獻臨朝頗挾其纔將有專制之患迪正色危言能使宦官近習不敢窺覦而仁宗君德日就章獻亦全令名古人所謂社稷臣於斯見之

(選自《宋史-李迪傳》,有刪改)

【小題1】對下列句子中加線詞的解釋,正確的一項是()(3分)A.開奇之,曰:“公輔才也。”奇妙B.以章獻起於寒微出身C.上大寤,由是獨誅懷政懲罰D.元昊攻延州,武事久弛延緩

【小題2】下列各組句子中,加線詞的意義和用法都相同的一組是() (3分)A.①李迪字復古,其先趙郡人②祈禱非迪所宜,其毋令往B.①發兵捕之,久不得②周懷政之誅,帝怒甚C.①時頻歲蝗旱,問何以濟②迪請發內藏庫以佐國用D.①陛下有几子,乃欲爲此計② 臣不知皇太后盛德,乃至於此

【小題3】下列句子中,都能表現李迪“膽量非凡”的一組是()(3分)

①迪深厚有器局②部勒驍銳士,擒賊,斬以徇

③上將立章獻後,迪屢上疏諫④以迪朋黨傅會,貶衡州

⑤迪欲行縣因祠嶽爲上祈年⑥守將或爲他名以避兵,迪願守邊A.①②⑥B.②③④C.②③⑥D.③⑤⑥

【小題4】下列對原文有關內容的分析和概括,正確的一項是()(3分)A.李迪本來是趙郡人,爲了躲避五代的戰亂,他與家人搬家來到濮地,並以文爲媒,結識了柳開。B.李迪不同意章獻做皇后,因爲這件事,他立即遭到了章獻的打擊報復,所以貶官衡州。C.周懷政這件事使皇帝非常生氣,他想懲罰太子。李迪不畏衆怒,挺身而出,說服皇帝改變了初衷。D.仁宗登基,章獻成了太后。她曾經與李迪有嫌隙,但兩人爲了朝廷的利益,最終還是和好了。

【小題5】斷句和翻譯。(10分)

(1)用“∕”給下列文段斷句。(4分)

李迪賢相也方仁宗初立章獻臨朝頗挾其纔將有專制之患迪正色危言能使宦官近習不敢窺覦而仁宗君德日就章獻亦全令名古人所謂社稷臣於斯見之

(2)翻譯下面的句子。(6分)

① 語迪曰:“卿向不欲吾預國事,殆過矣。

② 詔不許,然甚壯其意。

閱讀答案:

【小題1】B

【小題2】D

【小題3】C

【小題4】D

【小題5】(1)李迪賢相也/方仁宗初立/章獻臨朝/頗挾其才/將有專制之患/迪正色危言/能使宦官近習/不敢窺覦/而仁宗君德日就/章獻亦全令名/古人所謂社稷臣/於斯見之

(2)①(章獻太后)告訴李迪說:“你先前不想讓我參與國家政事,(從現在看)大概是你錯了!”②(仁宗皇帝)下詔不批准,但卻覺得他內心很有豪氣。 答案解析: 試題分析:

【小題1】B (A項,“奇”爲意動用法,應解釋爲“認爲??奇特,不一般”;C項,“誅”應解釋爲“誅殺”;D項,“弛”應解釋爲“鬆懈”。)

【小題2】D(A項,代詞,“他的”/連詞,“還是”;B項,代詞,“他們”/助詞,用於主謂之間,取消句子獨立性,不譯;C項,介詞,“拿、用”/連詞,表目的,“來”;D項,都是副詞,“竟然”。)

【小題3】C(①是說李迪有才情,非指“膽量”;④是章獻太后貶李迪的理由;⑤是李迪對皇帝忠心,且爲百姓着想,不譯。這三句均與“膽量非凡”無關。)

【小題4】D(A項,“他與家人搬家來到濮地”不對,原文是“曾祖避五代亂,徙家濮”;B項,李迪被貶不是“李迪不同意章獻做皇后”,而是“以迪朋黨傅會”,而“立即遭到了章獻的打擊報復”錯,他被貶官衡州是在仁宗即位後;C項,“不畏衆怒”錯,原文的意思是李迪不畏皇帝的怒氣,挺身而出。)

【小題5】第⑴句,在翻譯這個句子的時候,注意“向”、“ 殆”“ 過”等詞的落實,第⑵句,在翻譯這個句子的時候,注意“許”、“然” “壯”等詞的落實。

【翻譯】李迪字復古,他的祖先是趙郡人。曾祖父躲避五代戰亂,遷徙家到濮。李迪深厚有器量學識,曾經攜帶自己寫的文章去見柳開,柳開很賞識,說:“先生有輔才。”後來參加科舉考試舉進士第一,被升做知制誥。真宗駕臨亳,李迪是留守判官,於是就任毫州知縣。一羣逃兵洗劫城邑,政府發兵搜捕,很久沒有抓到。李迪到了之後,全部讓所發的士兵休息,暗中察訪流寇的`去處,部署曉諭精銳士卒,一舉擒獲流賊,斬首後徇遊示衆。

曾經回家沐浴,忽然傳詔對內於東門,拿出三司使馬元方所上歲出入材用數給李迪看。當時正值連年蝗災旱災,問李迪如何度過難關,李迪請求打開內府藏庫來幫助國家,這樣賦斂寬裕,老百姓就不會過於勞苦了。皇帝說:“朕想讓李士衡替代馬元方,等他到,應當拿出金帛數百萬借給三司。”李迪說:“天子在財物上沒有內外之分,希望下詔賜給三司,來表示陛下的恩德,何必說借。”皇帝很高興。

起初,皇上將立章獻爲皇后,李迪屢次上疏勸諫,因違章獻起於寒微,不可母儀天下,章獻深深地痛恨他。天禧年間,李迪任給事中。周懷政之誅,皇帝非常生氣,想責怪到太子,羣臣沒有人敢說話。李迪從容上奏說:“陛下有幾個皇子,竟然要出這個策略。”皇上恍然大悟,因此只誅殺了周懷政。

仁宗即位後,章獻太后干預政事,貶寇準到雷州,因爲李迪朋黨傅會,貶到衡州。丁謂派人脅迫他,沒有成功,李迪知河南府。來朝京師,當時太后垂簾,(章獻太后)告訴李迪說:“你先前不想讓我參與國家政事,(從現在看)大概是你錯了!現在我保養天子到這裏,你以爲怎麼樣?”李迪回答說:“我受先帝深厚恩德,現在見到天子明聖,我不知皇太后盛德,竟然不知道到這種地步。”太后也高興。

李迪任徐州知州,想行縣因祠嶽爲皇上祈年,仁宗對輔臣說:“祈禱不是李迪所應當做的,還是讓他不要去做。”元昊攻打延州,軍事長久鬆弛,守將有的因爲有其他名義賴躲避戰爭,李迪願意漱守邊疆,(仁宗皇帝)下詔不批准,但卻覺得他內心很有豪氣。

李迪是賢相。當仁宗初立,章獻臨朝稱制,很挾仗自己的才能,將有專制之隱患,李迪義正詞嚴,能使宦官近習而不敢又非分之想,等仁宗皇帝的聲德一天天豎起,章獻也保全了好的名聲,古人所說的社稷之臣在這裏就看到了。