當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 刻舟求劍文言文翻譯

刻舟求劍文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

原文

刻舟求劍文言文翻譯

楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! ————節選自《呂氏春秋·察今》

註釋

1、涉——渡,由後文的“舟”得出。

2、者——……的人,定語後置的標誌。

3、其——他的,代詞。

4、自——從。

5、墜——掉,落。

6、於——在,到。

7、遽——立刻,急忙,馬上。

8、契——用刀刻。

9、是——指示代詞,這兒。

10、吾——我的。

11、之——結構助詞,不譯。

12、所從墜——從劍落的地方。

13、其——他,代詞。

14、者——……的地方。

15、求——找。

16、之——劍,代詞。

17、矣——了。

18、而——但是。

19、若——像。

20、此——這樣。

21、不亦惑乎——不是很糊塗嗎?“惑”,迷惑,糊塗。“不亦乎”是一種委婉的反問句式。

譯文

楚國有個渡江的人,他的劍從船裏掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”

船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。

船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?

寓言故事

戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,並向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”

大家雖然都不理解他爲什麼這樣做,但也不再去問他。

船靠岸後那楚國人立即在船上刻記號的`地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這裏掉下去嗎?我還在這裏刻了記號呢,怎麼會找不到的呢?”

至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎麼找得到你的劍呢?”

其實,劍掉落在江中後,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

刻舟求劍的造句舉例

1) 凡鴉鳴鵲噪,東鳴則看震,西鳴則看兌,此皆不能膠柱鼓瑟刻舟求劍者也,諸佔例此。

2) 卡克乘坐螺旋飛抗機到達蘭亞堡,由於戰鬥激烈導致相關溫度等於七十五攝氏度,只是刻舟求劍的本色等。

3) 史學家與好事者單單根據時間不相吻合而否定一切,正是刻舟求劍不知變通的結果。

4) 在基層這種事情,一數一大堆,畢竟政策是死的,人是活的,用千變萬化的事情去代入一成不變的政策,只是刻舟求劍罷了。

5) 未必我講的就是對的,即使當時是對的,時過境遷,也可能是刻舟求劍。

6) 但是對於這一雙手,你會完全沒有資格去說東說西,你會完全沒有理由去刻舟求劍。

7) 季冬晨,你一定是在小學時就沒好好聽老師講課,不然你不會不知道刻舟求劍的故事。

8) 這種刻舟求劍的人,當然不能給他做大事的機會。

9) 信息時代情況在不斷髮生變化,我們不能用刻舟求劍的方法來解決新問題。

10) 時勢已變,刻舟求劍只會成爲前進的絆腳石。