當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《思帝鄉·春日遊》古詩 作者韋莊 古詩思帝鄉·春日遊的原文詩意翻譯賞析

《思帝鄉·春日遊》古詩 作者韋莊 古詩思帝鄉·春日遊的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

春日遊,杏花吹滿頭。
陌上誰家年少足風流?
妾擬將身嫁與一生休。
縱被無情棄,不能羞。

《思帝鄉·春日遊》古詩 作者韋莊 古詩思帝鄉·春日遊的原文詩意翻譯賞析
《思帝鄉·春日遊》註釋①足:足夠,十分。
②一生休:這一輩子就算了。
③“縱被”兩句:即使被遺棄,也不在乎。 《思帝鄉·春日遊》欣賞

此詞開端之“春日遊”三字,表面看來原只是極爲簡單直接的一句敘述而已,然而卻已經爲後文所寫的感情之穠摯做了很好的準備和渲染。試想“春日”是何等美好的季節,草木之萌發,昆蟲之起蟄,一切都表現了一種生命之覺醒與躍動。而“春日“之後更加一遊”字”,則此“春遊”之人的春心之慾,隨春物以共同萌發及躍動從而可知。而春遊所見之萬紫千紅鶯飛蝶舞之景象也就從而可想了。其後再加以“杏花吹滿頭”一句,則外在之春物遂與遊春之人更加了一層直接的關係,其感染觸發之密切乃竟有及身滿頭之情勢矣。

“吹”字雖有花片被風吹落的意思,然而在此一句中卻並沒有花落春歸的哀感,而卻表現出一種當繁花開到極盛時,也同時伴隨有花片之飛舞的一種更爲繽紛盛美的景象。首二句已經爲以後的感情之引發,培養和渲染了足夠的氣勢,於是下面才一瀉而出毫無假借地寫了“陌上誰家年少、足風流”一個上六下三的九字長句,讀起來筆力異常飽滿。

韋莊這首小詞雖不必有儒家之修養與楚騷之忠愛的用心,然而其所寫的用情之態度與殉身之精神,卻確實可以引發讀者一種深層的感動與豐美的聯想。

相關文章