當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《清平樂·春風依舊》古詩 作者趙令畤 古詩清平樂·春風依舊的原文詩意翻譯賞析

《清平樂·春風依舊》古詩 作者趙令畤 古詩清平樂·春風依舊的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

春風依舊。著意隨堤柳。搓得蛾兒黃欲就。天氣清明時候。
去年紫陌青門。今宵雨魄雲魂。斷送一生憔悴,只銷幾個黃昏。

《清平樂·春風依舊》古詩 作者趙令畤 古詩清平樂·春風依舊的原文詩意翻譯賞析
《清平樂·春風依舊》譯文及註釋

譯文
和煦的春風,依舊像往年多情地吹拂着隋堤的楊柳。搓揉得柳條兒長出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣裏勾纏撕扭。
去年曾到京都青門遊春,今晚卻不見朝雲暮雨,落得喪魄失魂。如果想要折磨人,想讓他一生都憔悴傷心,也不需要別的什麼,只用幾個這樣寂寞難耐的黃昏。

註釋
①著意:有意於,用心於。隋堤柳:隋煬帝大業元年(605)重浚汴河,開通濟渠,沿渠築堤植柳。至宋代,近汴京一段多爲送別之地。
②鵝兒黃:幼鵝毛色黃嫩,故以喻嬌嫩淡黃之物色。
③紫陌:舊指京師道路

《清平樂·春風依舊》賞析  此詞寫春景以抒情,憶舊而懷今。寫景細緻精工,如“搓得鵝兒黃欲就”一句,將春催楊柳生髮的天功神力形象生動地描寫出來,令人讚歎。下片今昔對比,顯出今時的冷落;結尾二句,筆法與晏幾道《木蘭花》“此時金盞直須深,看盡落花能幾醉”有異曲同工之妙,而所表達的感情,晏作爲沉痛,此則“最爲悲切。”

相關文章