當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《相見歡·金陵城上西樓》古詩 作者朱敦儒 古詩相見歡·金陵城上西樓的原文詩意翻譯賞析

《相見歡·金陵城上西樓》古詩 作者朱敦儒 古詩相見歡·金陵城上西樓的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。
中原亂。簪櫻散。幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州。

《相見歡·金陵城上西樓》古詩 作者朱敦儒 古詩相見歡·金陵城上西樓的原文詩意翻譯賞析
《相見歡·金陵城上西樓》譯文及註釋

譯文
南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵佔中原,官僚們散了,什麼時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。

註釋
金陵:南京。城上西樓:西門上的城樓。
倚清秋:倚樓觀看清秋時節的景色。
中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵佔中原的大亂。
簪纓:當時官僚貴族的冠飾,這裏代指他們本人。
收:收復國土。
倩:請。
揚州:地名,今屬江蘇,是當時南宋的前方,屢遭金兵破壞。

《相見歡·金陵城上西樓》鑑賞

古人登樓、登高,每多感慨。王粲登樓,懷念故土。杜甫登樓,感慨“萬方多難”。許渾登咸陽城西樓有“一上高城萬里愁”之嘆。李商隱登安定城樓,有“欲迴天地入扁舟”之感。儘管各個時代的人遭際不同,所感各異,然而登樓抒感則是一致的。

這首詞一開始即寫登樓所見。在詞人眼前展開的是無邊秋色,萬里夕陽。秋天是冷落蕭條的季節。宋玉在《九辯》中寫道:“悲哉,秋之爲氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”杜甫在《登高》中也說:“萬里悲秋常作客。”所以古人說“秋士多悲”。當離鄉背井,作客金陵的朱敦儒獨自一人登上金陵城樓,縱目遠眺,看到這一片蕭條零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黃昏日暮之時,萬里大地都籠罩在懨懨的夕陽中。“垂地”,說明正值日薄西山,餘暉黯淡,大地很快就要被淹沒在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩。王國維說:“以我觀物,故物皆着我之色彩。”朱敦儒就是帶着濃厚的國亡家破的傷感情緒來看眼前景色的。他用象徵手法使人很自然地聯想到南宋的國事亦如詞人眼前的暮景,也將無可挽回地走向沒落、衰亡。作者的心情是沉重的。

下片忽由寫景轉到直言國事,似太突然。其實不然。上片既已用象徵手法暗喻國事,則上下兩片暗線關連,意脈不露,不是突然轉折,而是自然銜接。“簪纓”,是指貴族官僚們的帽飾。簪用來連結頭髮和帽子;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫。中原淪陷,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”。“幾時收?”這是作者提出的一個無法回答的問題。這種“中原亂,簪纓散”的局面何時才能結束呢?表現了作者渴望早日恢復中原,還於舊都的強烈願望,同時也是對朝廷苟安旦夕,不圖恢復的憤慨和抗議。

結句“試倩悲風吹淚過揚州”。悲風,當然也是作者的主觀感受。風,本身無所謂悲,而是詞人主觀心情上悲,感到風也是悲的了。風悲、景悲、人悲,不禁潸然淚下。這不只是悲秋之淚,更重要的是憂國之淚。作者要倩悲風吹淚到揚州去,揚州是抗金的前線重鎮,國防要地,這表現了詞人對前線戰事的關切。

全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神,感人至深。

相關文章

推薦閱讀

  • 1金陵驛古詩閱讀
  • 2《金陵圖》古詩 作者韋莊 古詩金陵圖的原文詩意翻譯賞析
  • 3《金陵懷古》古詩 作者唐堯臣 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 4《金陵懷古》古詩 作者殷堯藩 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 5《金陵懷古》古詩 作者李洞 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 6《送履霜上人還金陵西山》古詩 作者皎然 古詩送履霜上人還金陵西山的原文詩意翻譯賞析
  • 7《長相思》古詩 作者朱敦儒 古詩長相思的原文詩意翻譯賞析
  • 8《金陵懷古》古詩 作者唐彥謙 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 9《西湖曲》古詩 作者朱敦儒 古詩西湖曲的原文詩意翻譯賞析
  • 10李煜《相見歡·無言獨上西樓》
  • 11《金陵五題·石頭城》古詩 作者劉禹錫 古詩金陵五題·石頭城的原文詩意翻譯賞析
  • 12遇見古詩
  • 13《金陵懷古》古詩 作者王貞白 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 14《西江月》古詩 作者朱敦儒 古詩西江月的原文詩意翻譯賞析
  • 15《金陵懷古》古詩 作者劉禹錫 古詩金陵懷古的原文詩意翻譯賞析
  • 16《西樓》古詩 作者白居易 古詩西樓的原文詩意翻譯賞析
  • 17《西陵峽》古詩 作者楊炯 古詩西陵峽的原文詩意翻譯賞析
  • 18有關樓蘭古城的現代原創詩歌
  • 19《長相思(潮溝在金陵上元之西·般涉調)》古詩 作者張先 古詩長相思(潮溝在金陵上元之西·般涉調)的原文詩意翻譯賞析
  • 20朱敦儒《鷓鴣天•西都作》詩歌鑑賞