當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 宋詞《江城子》註釋

宋詞《江城子》註釋

推薦人: 來源: 閱讀: 3.77W 次

《江城子》這一詞調起源於晚唐五代時期的唐著詞(唐著詞是唐代的酒令,晚唐江城子在酒筵上流行,經過文人的加工,就成爲一首小令的詞調)曲調。

宋詞《江城子》註釋

註釋:

(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。

(2)十年:指結髮妻子王弗去世已十年。

(3)思量:想念。

(4)千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。

(5)“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。

(6)孤墳:孟啓《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。

(8)幽夢:夢境隱約,故云幽夢。

(9)小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗

(10)顧:看。

(11)明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短鬆:矮鬆。

譯文:

兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。剋制自己不去思念吧,卻本來難忘。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的.淒涼悲傷。即使相逢也料想不會認識,因爲我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望着,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀着、長着小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

評解:

這是蘇軾爲悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。上片寫詞人對亡妻的深沉的思念,是寫實。下片記述夢境,抒寫了詩人對亡妻執着不捨的深情。上篇記實,下篇記夢,突出襯托出對亡妻的思念,加深本詩的悲傷基調。全詞情意纏綿,字字血淚。既寫了王弗,又寫了詞人自己。詞中採用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。這首詞思致委婉,境界層出,情調淒涼哀婉,爲膾炙人口的名作。