當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《三姝媚·過都城舊居有感》古詩 作者吳文英 古詩三姝媚·過都城舊居有感的原文詩意翻譯賞析

《三姝媚·過都城舊居有感》古詩 作者吳文英 古詩三姝媚·過都城舊居有感的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

湖山經醉慣。漬春衫、啼痕酒痕無限。又客長安,嘆斷襟零袂,涴塵誰浣。紫曲門荒,沿敗井、風搖青蔓。對語東鄰,猶是曾巢,謝堂雙燕。
春夢人間須斷。但怪得、當年夢緣能短。繡屋秦箏,傍海棠偏愛,夜深開宴。舞歇歌沈,花未減、紅顏先變。佇久河橋欲去,斜陽淚滿。

《三姝媚·過都城舊居有感》古詩 作者吳文英 古詩三姝媚·過都城舊居有感的原文詩意翻譯賞析
《三姝媚·過都城舊居有感》譯文及註釋

譯文
  那湖光山色彷彿也看慣了我的醉熏熏的嘴臉,滿身都是啼痛酒跡,漬污了我的春衫。我再一次來到京都臨安客居,想到殘破污濁的衣服,再也無人縫補洗涮,不免感到哀傷。熱鬧的街頭巷陌門徑一早已經荒蕪了,我沿着殘破的斷瓦殘垣,看到的是微風輕輕地吹拂着荒草野蔓。東鄰的屋裏傳來燕語呢喃,那是一對曾在朱門大院居住過的雙燕。我知道人間的歡樂是非常短暫的,彷彿一場短短的春夢很快就夢醒了。只可惜當年,美好的夢竟然是那樣的短暫。在錦繡的帷幄中彈奏秦箏,依傍着海棠花纏綿繾綣,在深夜裏歌舞盛宴。到現在那歡樂的歌舞早已經渺無蹤跡,雖然花兒的顏色還沒有褪減,但是人的紅顏早已改變。我站立在河橋上不想離去,斜陽下,辛酸的淚水早已經溢滿了我的兩隻眼睛。

註釋
①湖山:指西湖及湖邊的高山
②漬:沾染。
③斷襟零袂:指衣服破碎。襟:衣領。裾:衣初。浣:洗滌。
④紫曲:指妓女所居的坊曲。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《思舊》古詩 作者白居易 古詩思舊的原文詩意翻譯賞析
  • 2《過舊宅》古詩 作者韋莊 古詩過舊宅的原文詩意翻譯賞析
  • 3三姝媚·過都城舊居有感原文翻譯及賞析
  • 4《感舊寫真》古詩 作者白居易 古詩感舊寫真的原文詩意翻譯賞析
  • 5《過吳江有感》古詩 作者吳偉業 古詩過吳江有感的原文詩意翻譯賞析
  • 6《舊房》古詩 作者白居易 古詩舊房的原文詩意翻譯賞析
  • 7《襄陽過孟浩然舊居》古詩 作者陳羽 古詩襄陽過孟浩然舊居的原文詩意翻譯賞析
  • 8有關樓蘭古城的現代原創詩歌
  • 9《名姝詠》古詩 作者楊巨源 古詩名姝詠的原文詩意翻譯賞析
  • 10《過鄭廣文舊居(鄭虔)》古詩 作者李商隱 古詩過鄭廣文舊居(鄭虔)的原文詩意翻譯賞析
  • 11《三姝媚(次周公謹故京送別韻)》古詩 作者王沂孫 古詩三姝媚(次周公謹故京送別韻)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《夢舊》古詩 作者白居易 古詩夢舊的原文詩意翻譯賞析
  • 13《阮客舊居》古詩 作者李陽冰 古詩阮客舊居的原文詩意翻譯賞析
  • 14《過溫尚書舊莊》古詩 作者白居易 古詩過溫尚書舊莊的原文詩意翻譯賞析
  • 15古詩《村居》400字
  • 16《逢舊》古詩 作者白居易 古詩逢舊的原文詩意翻譯賞析
  • 17《過雲居院玄福上人舊居》古詩 作者皮日休 古詩過雲居院玄福上人舊居的原文詩意翻譯賞析
  • 18村居古詩改寫
  • 19《過西山施肩吾舊居》古詩 作者齊己 古詩過西山施肩吾舊居的原文詩意翻譯賞析
  • 20韓國文學廣場:只有我的詩佔有你一切嫵媚 — 雜詩