當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 清代詩詞 > 《如夢令·點滴空階疏雨》古詩 作者王國維 古詩如夢令·點滴空階疏雨的原文詩意翻譯賞析

《如夢令·點滴空階疏雨》古詩 作者王國維 古詩如夢令·點滴空階疏雨的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

點滴空階疏雨。迢遞嚴城更鼓。睡淺夢初成,又被東風吹去。無據。無據。斜漢垂垂欲曙。

《如夢令·點滴空階疏雨》古詩 作者王國維 古詩如夢令·點滴空階疏雨的原文詩意翻譯賞析
《如夢令·點滴空階疏雨》註釋①迢遞,遙遠貌。
②嚴城,戒備森嚴的城池。古時城中入夜戒嚴,故稱。一說,嚴城即高城。 
③更鼓,報更的鼓聲。 
④無據,難以憑藉,不可靠。宋徽宗《燕山亭》詞:“怎不思量,除夢裏、有時曾去。無據。和夢也、新來不做。” 《如夢令·點滴空階疏雨》賞析

點點滴滴的疏雨,灑向空階。聲聲更鼓,從高城上遠遠傳來。首句暗示離情。睡得不熟,好夢初成時,又被東風吹斷了。唉,夢境本來就是不可靠的,看,銀漢傾斜,天也漸漸亮了。“睡淺夢初成,又被東風吹去。”此東風應是百年身世之恨所化,被疏雨、更鼓撩起,擾了淺夢。世人皆有此情,但未必能化作詞蘊藉而已。可憐的是人世,無情的是斜漢,千載以來,莫不如是。

相關文章