蘇溪亭蘇溪亭上草漫漫古詩翻譯及賞析
《蘇溪亭·蘇溪亭上草漫漫》作者爲唐朝文學家戴叔倫。其古詩全文如下:
蘇溪亭上草漫漫,誰倚東風十二闌。
燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。
【前言】
《蘇溪亭》這首詩的寫作時間與《蘭溪桌歌》相近。戴叔倫公元780年在(唐德宗建中元年)舊曆五月至次年春曾任東陽令,蘇溪在今浙江省義烏市蘇溪鎮,與浙江省東陽市不遠,這首詩大約是他在這段期間所作的。
【翻譯】
在蘇溪亭上望去,碧草無邊無際;是誰在東風中唱着闌干十二曲呢?燕子還沒回到舊窩,而美好的春光已快要完了;水上岸邊煙雨濛濛,雨中杏花也感到寒意。
【鑑賞】
詩中所寫的景是暮春之景,情是怨別之情。首句寫出地點和節候。野草茁長,遍地青青,已是暮春時節,這時的溪邊亭上,最容易喚起人們的離愁別緒。次句以設問的形式,托出唱曲人的'形象。
第三、四句,雖是眼中之景,卻暗喻着心中之情:遊子不歸,紅顏將老。末句正是“春事晚”的具體描繪。迷濛的煙雨籠罩着一片沙洲,料峭春風中的杏花,也失去了晴日下豔麗的容光,顯得悽楚可憐。這景色具體而婉轉地傳出唱曲人無端的悵惘,不盡的哀愁。
四句詩全是寫景,而景語即情語,情景融渾無跡。詩人描寫暮春景色濃郁而迷濛,與唱曲人沉重而憂鬱的心情契合相印,詩韻人情,雋永醇厚。