當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 辭賦精選 > 《招隱士》原文欣賞

《招隱士》原文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

導語:《招隱士》營造了一種森然可怖、魂悸魄動的意境。下面是《招隱士》的'原文及譯文,歡迎閱讀!

《招隱士》原文欣賞

  招隱士

  兩漢:淮南小山

桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。

山氣巄嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。

猿狖羣嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。

王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。

歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。

坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。

罔兮沕,憭兮慄,虎豹穴。

叢薄深林兮,人上慄。

嶔岑碕礒兮,碅磳磈硊;

樹輪相糾兮,林木茷骫。

青莎雜樹兮,薠草靃靡;

白鹿麏麚兮,或騰或倚。

狀貌崟崟兮峨峨,悽悽兮漇漇。

獼猴兮熊羆,慕類兮以悲;

攀援桂枝兮聊淹留。

虎豹鬥兮熊羆咆,禽獸駭兮亡其曹。

王孫兮歸來,山中兮不可以久留。

  白話譯文

桂樹叢生啊在那深山幽谷,枝條彎彎啊糾結纏繞在一起。山中雲霧瀰漫啊岩石巍峨,山谷險峻啊激起層層水波。虎豹吼叫啊羣猿悲啼,攀援桂枝啊在那裏棲息。王孫久留深山不歸來啊,滿山遍野啊春草萋萋。轉眼歲末心情煩亂啊,滿耳夏蟬哀鳴聲聲急。山中啊雲遮霧蓋,深山啊險阻盤曲,久留山中啊寂寞無聊少快意。沒精神,心恐懼,虎豹奔突,戰戰兢兢上樹去躲避。那山石橫出豎立,怪怪奇奇;那樹林枝幹紐結,茂茂密密。青莎叢生啊,薠草遍地;那成羣的野鹿和獐子,有的歡跳,有的休息。頭上的犄角高高聳立,滿身的豐毛光澤如洗。還有那失羣的猴子和熊羆,呼喚同伴聲聲悲啼。攀援桂樹就在那裏安身。虎豹爭鬥熊羆橫行咆哮,飛禽走獸驚懼四散逃離。王孫啊,回來吧,深山中不可以久留居!