當前位置

首頁 > 語文基礎 > 日誌 > 孫子回來了的日誌

孫子回來了的日誌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

孫兒出生在美國,按照美國的法律,他自然是一個美國人。現在,孫兒已經一歲零七個月了,他從美國回到了中國,回到了他父親的老家。孫兒是同他媽媽一起回來的,回來後,先在成都外婆家住了兩個月,一週前,才回到他爸爸的老家湖南。

孫子回來了的日誌

孫子回家的那天,正好是我老兄去世的時候,我在老家料理老兄的喪事,沒去接機,接機的車子在高速路上堵了三個小時,後來我在長沙找了個車子才接回孫兒母子。

孫兒回家了,他和媽媽住在我縣城的家裡,我仍然在老家料理老兄的喪事,前天晚上才回到縣城的家裡。

昨天正式接觸孫兒,孫兒很認生,看見陌生面孔就要哭。我現在就是他的陌生面孔,他自然疏離我。上午,我強行將他抱到外面去玩,下樓的'時候,孫兒哭得令人心顫,到了外面,不一會就好了,小手指指點點,看著街上跑著的汽車和摩托車,嘴裡嗚哇嗚哇說著什麼。後來,我帶著他轉到一家超市,那裡有小孩子的搖搖椅子坐,孫兒從我手裡拿過一張一元錢的票子去找超市裡的阿姨換來一枚硬幣,然後投入搖搖椅孔,搖搖椅就動起來了。坐了一次之後,他就不想坐二次了,小手指點著要走。

我從家裡搬來他的推車,這推車是從美國帶來的,設計得很好,我推著他漫步遛街,一直遛到十二點半才回家。

孫兒下午同媽媽在床上休息了三個多小時,傍晚時分,我又強行將他抱到外面去玩,他還是哭,不過,到了外面就好了。

晚上,我推著孫兒在街上溜達了三個小時,他一直不高興,時不時地總要嗚哇幾句,看見轉動的霓虹燈或者風扇就不哭了。

我這時一直在想一個成語,這個成語叫含飴弄孫,“飴”是麥芽糖,“弄”是逗弄的意思,它是用來形容老年人晚年生活悠閒,充滿家庭樂趣的。我手裡沒有麥芽糖,也不會逗弄,孫兒跟著我不快樂,家庭何來快樂啊!