当前位置

首页 > 语文基础 > 问答 > 陈胜王凡六月的译文是什么?

陈胜王凡六月的译文是什么?

推荐人: 来源: 阅读: 1.95W 次

【原文】

陈胜王凡六月的译文是什么?

陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言),轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。

注释

①王:称王。凡:总共

②王陈:即“王于陈”,在陈地做王

③故人:旧相识,老朋友

④之陈:到陈地去

⑤扣:敲

⑥宫门令:守卫宫门的官

⑦辩数:反复解说

⑧乃:才。置:放开

⑨为通:即“为之通”,替他通报

⑩遮道:拦路

(11)这句的意思是,陈胜和他同乘一辆车回去

(12)伙颐:意思是“真多呀”。伙:多。颐,语气助词,相当于“呀”

(13)沉沉:形容宫室高大深邃,富丽堂皇

(14)伙涉为王:这是当时流传的'口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气

(15)发舒:放肆,随便

(16)故情:过去的事情

(17)颛:通“专”,独一,专擅。妄言:胡说

(18)轻威:损害了(陈王的)权威

(19)引去:主动离开。引:主动