言簡意賅的同義詞是什麼
言簡意賅
【讀音】:[yán jiǎn yì gāi]
【釋義】:賅:完備。話不多,但意思都有了。形容說話寫文章簡明扼要。
【同義詞】:要言不煩
言簡意賅造句
她言簡意賅地總結了情況。
貴在言簡意賅。
他自己回答問題或發表意見的時候,卻言簡意賅,有時還得由他的朋友譯成英語。
他不喜歡裝假、驕傲,或是八面玲瓏,作爲職業軍人,他的信條是:表裏一致,言簡意賅。
她言簡意賅地總結了情況
如果需要,最好保持靜默或言簡意賅。
你打電話時,一定要言簡意賅。
留言要言簡意賅,但是別說太快留言長度不要超過60秒。
拉爾?安德森的回答言簡意賅: “我們爲什麼要去問風是怎麼成爲風暴的呢? ”
簡潔是指英文書信的表達應該流暢、言簡意賅,用盡量短的篇幅表達儘量多的內容。
同義詞造句
”這真是一語破的、要言不煩。
這就是“要言不煩”的來歷。
1.說理周密謹嚴,要言不煩。
力求講清源流,要言不煩。
要言不煩,最爲精切。
要言不煩,清新雋永;剎那神思,直抵靈府。
該書記述歷代地理沿革,要言不煩,條理清晰。
陳廷驊的人生哲學是“天道酬勤,要言不煩”。
現藉機要言不煩地談談與此相關的“國學熱”。
傳》:“晏含笑而贊之曰:‘可謂要言不煩也。