當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 肖申克的救贖英語臺詞

肖申克的救贖英語臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

導語:《肖申克的救贖》是一部難得的經典影片,每觀看一次都會有深刻的領悟。以下是小編爲大家分享的肖申克的救贖英語臺詞,歡迎借鑑!

肖申克的救贖英語臺詞

《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)改編自斯蒂芬金《不同的季節》中收錄的《麗塔海華絲及蕭山克監獄的救贖》。影片由弗蘭克達拉邦特執導,蒂姆羅賓斯、摩根弗里曼等主演。

影片中涵蓋全片的主題是希望,全片透過監獄這一強制剝奪自由、高度強調紀律的特殊背景來展現作爲個體的人對時間流逝、環境改造的恐懼。影片的結局有《基督山伯爵》式的復仇宣泄。

mber, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

2.人生可以歸結爲一種簡單的選擇:不是忙着活,就是忙着死。

3.希望是美好的事物,也許是世上最美好的事物,美好的事物從不消逝。

4.I find Im so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們才能感受到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望。

5.每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裏?

6.這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。

7.堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

8.我無時無刻不對自己的所作所爲深感內疚,這不是因爲我在這裏(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裏,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。

9.我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們才能感受到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。

10.希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

11.我發現自己是如此的激動,以至於不能好好靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們才能感受到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望

12.I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Som-e things are better left uns

narrating: You could argue hed done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.

你會說他做這些是爲了討好看守。或者也許是爲了同我們搞好關係。而我則認爲他只是爲了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是爲了短短的片刻。

14.瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。

15.安迪杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裏奪去。

16.瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看着我們喝他的啤酒。

17.I have to remind myself that some birds dont mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that theyre gone. I guess I just miss my friend.

我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底裏知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。

e walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

監獄裏的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。

like to think they were singing about somethings so beautiful,it can t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今日我還不知道那兩個意大利娘們都在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留着不說爲妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都會感到了自由。

s the beauty of music. They cant take that away from you.

這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裏奪去。

電影簡介:

這是一位因冤案入獄的年輕銀行家在牢中如何追尋自由的故事。 片中的年輕銀行家,憑着對銀行財務知識的精通,在獄中,不僅爲自己贏得了生命的安全、些許的自由,更爲獄友爭取到了物質、精神上的利益。也正因爲對財務的精通,也使得男主角最後徹底擊敗殘暴、陰險的獄長,並且使自己獲得物質上的自由。