當前位置

首頁 > 語文基礎 > 日誌 > 福到了二年級英語日記帶翻譯

福到了二年級英語日記帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

帖福字時,我要媽媽把福字倒過來貼,我好像聽過福字要倒着貼,表示福到了。可媽媽說大門口的福字是要正着貼的。通過查詢才知道,原來大門上的“福”字有“迎福”和“納福”之意,且大門是家庭的出入口,一種莊重和恭敬的地方,所貼的“福”字須端莊大方,應正貼。只有往水缸和垃圾箱貼福字時才需要倒貼。由於這兩處的`東西要從裏邊倒出來,爲了避諱把家裏的福氣倒掉,所以倒貼福字。用“福至”來抵消“福去”,以表達對美好生活的嚮往。

福到了二年級英語日記帶翻譯

When I posted the Fuzi, I asked my mother to paste the Fuzi upside down. It seems that I've heard that the Fuzi should be pasted upside down to show that it has arrived. But my mother said that the blessing words at the gate should be pasted right. It is known from the inquiry that the word "Fu" on the original gate means "welcome happiness" and "receive happiness", and the gate is the entrance to the family. It is a solemn and respectful place. The word "Fu" posted must be dignified and generous, and should be pasted directly. Only paste Fuzi in the water tank and garbage can you paste it upside down. Because these two things need to be poured out from the inside, in order to avoid pouring out the family's blessings, the word "Fu" is pasted upside down. Use "blessing" to offset "blessing" to express the yearning for a better life.