當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 《新唐書》選文閱讀題

《新唐書》選文閱讀題

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

文言文,完成4~7題。

《新唐書》選文閱讀題

宇文士及,字仁人,京兆長安人。父述,爲隋右衛大將軍。開皇末,以述勳封新城縣公。文帝引入臥內,與語,奇之。詔尚①煬帝女南陽公主,爲尚輦奉御,從幸江都,以父喪免,起爲鴻臚少卿。其兄(宇文)化及謀弒逆,以主婿忌之,弗告。已弒帝,乃封蜀王。

初,士及爲奉御,而高祖②任殿中少監,雅自款結。及從化及至黎陽,帝手書召之。士及亦遣家童間道走長安,通諄勤,且獻金環。帝悅曰:“我嘗與士及共事,今以此環獻,是將來矣。”

化及兵日蹙,士及勸歸命,不從,乃與封德彝詭求督餉。俄而化及敗,與德彝等自歸。帝讓之曰:“汝兄弟率思歸之人爲入關計,爾得時,我父子尚肯相假③乎?今欲何地自處?”士及謝曰:“臣罪當死,但臣往在涿郡,嘗與陛下夜論世事,頃又奉所獻,冀以此贖罪。”帝笑謂裴寂曰:“彼與我論天下事,逮今六七年,公等皆在其後。”時士及女弟爲昭儀,有寵,由是見親禮,授上儀同三司。

從秦王④平宋金剛,錄功,復隋舊封,以宗室女妻之,遷王府驃騎將軍。從討王世充等,進爵郢國公。武德八年,權檢校侍中,兼太子詹事。王即位,拜中書令,以本官檢校涼州都督。時突厥數入寇,士及欲立威以鎮耀邊鄙,每出入,盛陳兵衛,又痛折節下士。或告其反,訊無狀,召爲殿中監,以疾改蒲州刺史。政尚寬簡,人皆宜之。擢右衛大將軍。

太宗延入閣語,或至夜分出,遇休沐,往往馳召。士及益自謹,其妻嘗問遽召何所事,士及卒不對。帝嘗玩禁中樹曰:“此嘉木也!”士及從旁美嘆。帝正色曰:“魏徵常勸我遠佞人,不識佞人爲誰,乃今信然。”謝曰:“南衙羣臣面折廷爭陛下不得舉手今臣幸在左右不少有將順雖貴爲天子亦何聊”。帝意解。又嘗割肉,以餅拭手,帝屢目,陽若不省,徐啖之。其機悟率類此。久之,復爲殿中監。卒,贈左衛大將軍,陪葬昭陵。

(選自《新唐書》卷一百,有刪改)

【注】①尚:娶公主爲妻。②高祖:指唐高祖李淵。③假:寬恕,饒恕。④秦王:與後文的“太宗”均指唐太宗李世民。

4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)()

A.雅自款結 雅:高雅

B.帝讓之曰 讓:責備

C.權檢校侍中 權:代理

D.陽若不省,徐啖之 陽:通“佯”,假裝

5.下列文句中,斷句正確的一項是(3分)()

A.南衙羣臣/面折廷爭陛下/不得舉手/今臣幸在/左右不少有將順/雖貴爲天子/亦何聊

B.南衙羣臣/面折廷爭陛下/不得舉手/今臣幸在左右/不少有將順/雖貴爲天子/亦何聊

C.南衙羣臣/面折廷爭/陛下不得舉手/今臣幸在左右/不少有將順/雖貴爲天子/亦何聊

D.南衙羣臣/面折廷爭/陛下不得舉手/今臣幸在左右/不少有將順/雖貴爲/天子亦何聊

6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)()

A.宇文士及和宇文化及同爲隋右衛大將軍宇文述之子,但是兩兄弟卻走上了不同的道路,宇文化及不僅謀逆弒殺隋帝,而且不肯投靠李淵。宇文士及卻成爲唐高祖和唐太宗的得力助手。

B.宇文士及擔任尚輦奉御的官職時,得知李淵就是唐高祖,於是設法結納,以圖日後之用。

C.宇文士及曾經跟隨秦王李世民平定宋金剛和王世充,李世民即位爲皇帝后,更加重視宇文士及,經常將他請到寢宮談話。

D.太宗皇帝曾經賞玩宮中嘉樹,宇文士及也在旁邊附和,太宗引用魏徵的話,暗指宇文士及是讒佞之人,經過一番辯解,皇帝終於消氣了。

7.將下列句子翻譯爲現代漢語。(10分)

(1)時士及女弟爲昭儀,有寵,由是見親禮,授上儀同三司。(5分)

譯文:

(2)或告其反,訊無狀,召爲殿中監,以疾改蒲州刺史。(5分)

譯文:

答案:

4.A本題考查對常見的文言實詞的識記理解能力。“雅”此處應爲副詞,譯爲“平素,向來,素常”。

5.C本題考查斷句能力。斷句遵循兩個原則:一、不破壞詞語相對完整性。二、符合我們平常朗讀習慣。本句是宇文士及道歉辯解的說詞,主語分別爲“南衙羣臣”“陛下”“臣”,斷句的另外一些標誌爲“今”“雖”“亦”,根據以上分析即可判斷選C。

6.B本題重點考查對文章內容的全面理解,精準概括、提煉的能力。“得知李淵就是唐

高祖”,錯誤,當時,李淵並未稱帝,宇文士及也並未預先知道李淵會成爲皇帝。況且,高祖是廟號,是皇帝死後,在太廟立室奉祀時特起的名號。

7.【解析】本題考查理解並翻譯文言句子的能力,包括對詞的理解和文言特殊句式的考查。翻譯時應以直譯爲主,意譯爲輔,字字落實。

答案:(1)女弟:妹妹。有寵:得到寵愛。見:被,受到,被動句式。授:進授。

翻譯:當時宇文士及的妹妹爲高祖的昭儀,得到寵愛,因此宇文士及受到親近尊重,進授儀同三司頭銜。(“女弟”“有寵”“見”“授”各1分。句意通順1分。)

(2)或告:有人告發。訊無狀:審查起來沒有根據。以疾:因爲疾病。改:改任。

翻譯:有人告發他謀反,審查起來沒有根據,調回朝廷任殿中監,因生病離京任蒲州刺史。(“或告”“訊無狀”“以疾”“改”各1分,句意通順,1分。)

附譯文

宇文士及字仁人,是京兆長安人。父親宇文述,在隋朝官至右衛大將軍。隋文帝開皇末年,憑藉父親的功勳被封爲新城縣公。文帝楊堅曾把他帶進臥室,同他交談,認爲他是優異人才。他按詔令娶煬帝楊廣的女兒南陽公主爲妻,任尚輦奉御,隨從煬帝巡視江都。因父親去世守孝離職,期滿復職任鴻臚少卿。他哥哥宇文化及祕密策劃叛亂時,由於他是煬帝的女婿,對他嚴守祕密,弒殺煬帝后,才封他爲蜀王。

從前,宇文士及任奉御,李淵任隋朝的殿內少監,平素和他有密切交往。在跟隨宇文化及到黎陽時,高祖親寫詔書邀請他去。宇文士及也暗地派遣僕人祕密趕到長安,表白心跡,並進獻了一隻金環。高祖高興地說:“我曾和士及共事,今天進獻金環,這表明他要來了。”

宇文化及的軍事形勢一天天緊迫,宇文士及勸他歸附唐朝,宇文化及不聽,他就和封德彝藉口要求去督運軍糧。宇文化及很快失敗了,(宇文士及)就和封德彝等人主動投奔長安。高祖責備他說:“你兄弟二人率領要求打回京城的人馬確定了進攻關中的方略,那時如果打敗了我李家父子,還會放過我們嗎?你現在能到哪兒去安身?”宇文士及道歉說:“按我的罪過是該處死,但是我從前在涿郡,曾經和陛下在半夜裏議論時局,後來又進獻金環,希望用這個辦法贖罪。”高祖笑着對裴寂說:“他和我談論治國平天下的'大業,至今六七年了,您諸位都在他的後

頭。”當時宇文士及的妹妹爲高祖的昭儀,得到寵愛,因此宇文士及受到親近尊重,進授儀同三司頭銜。

跟隨秦王李世民消滅了宋金剛,論功行賞,恢復了他在隋朝的新城縣公封號,娶宗室女爲妻,提升爲秦王府驃騎將軍。隨同消滅了王世充等叛軍,晉封郢國公。武德八年(625),代理檢校侍中,兼任太子詹事。秦王即位後,拜宇文士及爲中書令,並且以中書令的身份到涼州任都督。當時突厥多次侵犯邊境,宇文士及要樹立威望鎮守邊關,每當出入,都要擺列氣勢浩大的警衛隊伍,又一個勁地降低身份,尊重下級軍民。有人告發他謀反,審查起來沒有根據,調回朝廷任殿中監,因生病離京任蒲州刺史。主持政務崇尚寬鬆簡略,人人心情舒暢。後來回京升任右衛大將軍。

太宗把他帶進內宮交談,有時半夜纔出來,碰上他在家休假,往往派人催馬召見他。宇文士及更加謹慎,他妻子曾問朝廷催他去幹什麼,他始終不應聲。太宗有一次觀賞宮中一棵普通的樹說:“這是一棵珍貴的樹!”宇文士及就在旁邊大加讚美起來。太宗板起臉來說:“魏徵經常提醒我疏遠花言巧語阿諛奉承的人,我還不知道指的是誰,現在我可相信他的話了。”宇文士及道歉說:“中書、門下、尚書三省的宰相們冒犯威嚴直言勸諫,弄得陛下手足無措。現在我有幸在您身邊,不稍微將就一點兒,您雖然處在尊貴的天子地位,又有什麼意思?”太宗的不滿消失了。太宗又有一次用刀切肉,用餅揩手,遞給宇文士及,時不時地瞅瞅他,宇文士及佯裝沒有看見,慢慢地吃着。他的機智穎悟都像這樣。過了很久,又任殿中監。去世後,追贈左衛大將軍,安葬在太宗預先爲自己營建的昭陵墓地。