當前位置

首頁 > 語文基礎 > 段落 > 《百萬英鎊》好詞好句摘抄

《百萬英鎊》好詞好句摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

導語:《百萬英鎊》中,馬克·吐溫把金錢在現代社會的神奇力量展示得淋漓盡致。文章以其略帶誇張的藝術手法再現大師小說中諷刺與幽默,揭露了世紀初英國社會的拜金主義思想下面是本站小編收集整理的關於《百萬英鎊》的好詞好句,歡迎大家閱讀參考!

《百萬英鎊》好詞好句摘抄

  百萬英鎊好詞摘抄:

1、飢腸轆轆:飢腸:飢餓的肚子;轆轆:車行聲。肚子餓得咕咕直響。形容十分飢餓。

2、殘羹剩飯:羹:有濃汁的食品,如雞蛋羹;殘羹剩飯,原意是殘餘的羹,剩餘的飯;比喻別人取用出後剩下的一點兒東西。

3、滿腹狐疑:一肚子的疑惑。

4、明目張膽:明目:睜亮眼睛;張膽:放開膽量。原指有膽識,敢做敢爲。後形容公開放肆地幹壞事。

5、另眼相看:用另一種眼光看待。指看待某個人不同一般。也指不被重視的人得到重視。

6、草率從事:草率:粗枝大葉,敷衍了事。馬馬虎虎就處理了。形容辦事不認真。

7、舉目無親:擡起眼睛,看不見一個親人。比喻單身在外,人地生疏。

8、一了百了:了:了結,解決。把一件主要的事情了結以後,其餘有關的事情也跟着了結。

9、無影無蹤:蹤:蹤跡。沒有一點蹤影。形容完全消失,不知去向。

10、全心全意:投入全部精力,一點沒有保留。

11、明察秋毫:明察:看清;秋毫:秋天鳥獸身上新長的細毛。原形容人目光敏銳,任何細小的事物都能看得很清楚。後多形容人能

12、浮想聯翩:浮想:飄浮不定的想象;聯翩:鳥飛的樣子,比喻連續不斷。指許許多多的想象不斷涌現出來。

13、萬事如意:如意:符合心意。一切都符合心意,很順利。

14、暈頭轉向:暈:頭髮昏;轉向:辨不清方向。頭腦發暈,辨不清方向。形容糊里糊塗或驚惶失措。

15、滅頂之災:滅頂:水漫過頭頂。指被水淹死。比喻毀滅性的災難。

16、狗血噴頭:言辭刻毒,大肆辱罵。形容罵得痛快淋漓。

17、起起伏伏:形容事物發展變化不斷。

18、聰明才智:指人的智慧和才能。

19、死心塌地:原指死了心,不作別的打算。後常形容打定了主意,決不改變。

20、腳踏實地:比喻做事踏實,認真。

21、洞察事理 毫無用處 無處棲身

  百萬英鎊好句摘抄:

1、我飄飄然,樂得暈頭轉向,像喝醉了酒一樣。

2、他的目光粘在大鈔上,像五雷轟頂一般他正在全心全意地禱告上帝,看來手腳都不能動彈了。

3、我們談那筆薪水;除了薪水和愛情一切免談;有時談談愛情,有時談談薪水,有時候兩者兼談。

4、我等候着……他才領着我到後面的'一個房間去,取出一堆人家不肯要的衣服,選了一件最蹩腳的給我。

5、那種笑容是遍佈滿臉的,裏面還有折紋,還有皺紋,還有螺旋紋,就像你往池塘裏拋了一塊磚那個樣子。

6、一張平凡而又不平凡的紙——平凡的是,世界上不乏有這樣被人們叫做“錢”的紙:不平凡的是,它的面值是萬英鎊。

7、本來,我能把那個梨揀起來,明目張膽地吃進肚子去了,可現在那個梨已經無影無蹤;就因爲那倒黴的差事,把我的梨弄丟了。

8、亨利,這不光讓我明白了你到底有多闊;還讓我徹頭徹尾地明白了我自個兒到底有多窮——窮極了,慘透了,廢物,沒出路,沒盼頭了!

9、那個傢伙擺出一副非常刻薄的嘴臉,說道:“啊,是嗎?哼,當然我也料到了,你沒有帶零錢,我看像你這樣的闊人是隻會帶大票子的”。

10、他們檢閱着一張張經過窗前的臉。有的雖然老實,卻不夠聰明;有的夠聰明,卻不夠老實;還有不少又聰明又老實的,可人窮得不徹底。

11、我見人見得多了,我明白,要是他們發現把一百萬鎊的大鈔錯當一鎊給了一個流浪漢,他們決不會怪自己眼神不好,非把那個流浪漢罵個狗血噴頭。

12、我對那份美差浮想聯翩,期望值也開始上升。不用說,薪水決不是個小數目。過一個月就要開始上班,從此我就會萬事如意了。轉眼間,我的自我感覺好極了。

13、我是隻身混世界,除了自己的聰明才智和一身清白,就再也沒什麼可依靠的了;不過,這反倒讓我腳踏實地,不做那沒影兒的發財夢,死心塌地奔自己的前程。

14、說真的,豈止願意,我簡直就是高興。因爲假如將來有個三長兩短的,他也許能救我,讓我免受滅頂之災;他究竟怎麼救我我不知道,不過他也許能想出辦法來。

15、那店員端出一副刻薄至極的嘴臉說:“哦,您沒帶零錢?說真的,我想您也沒帶。我以爲像您這樣的先生光會帶大票子呢。”我飄飄然,樂得暈頭轉向,像喝醉了酒一樣。

16、然而,爭議就此開始了。紹勒迪希公爵想出人頭地,要坐首席,他說他的地位高過公使,因爲公使只是一個國家而不是一個王朝的代表;可是我堅持自己的權利,不肯讓步。

17、許多有誠實面孔的人在他們面前走過去,可是在他們面前看來不那麼聰明,似乎有不那麼誠實;一些面孔在他們看來,極聰明又誠實,可給他們留下這種印象的人又不窮,要不,雖然窮,但又不像外國人。

18、雖然這東西對我毫無用處,形同糞土,可是我卻要一邊乞討度日,一邊照管它,看護它。就算我想把它給人,也出不了手,因爲不管是老實的良民還是剪徑的大盜,無論如何都不會收,連碰都不會碰一下。

19、不用說,我停了下來,滿含慾望的眼光罩住了那個髒兮兮的寶物兒。我口水直淌,肚子裏都伸出手來,全心全意地乞求這個寶貝兒。可是,只要我剛一動彈,想去揀梨,總有哪一雙過路的火眼金睛明察秋毫。

20、他恢復了常態,連連道歉說他找不開這張大票,不論我怎麼說他也不接他心裏想看,一個勁地打量那張大票;好像怎麼看也飽不了眼福,可就是戰戰兢兢地不敢碰它,就好像凡夫俗子一接那票子上的仙氣就會折了壽。

21、我算清他的王牌是征服者威廉,在那兒站着吃——端着沙丁魚碟子和草莓,可現在那個梨已經無影無蹤,爭議就此開始了;有時談談愛情,廢物,還能從他並非悠久的諾曼人血統看得出來,就這樣站着吃。正當夜幕降臨。

22、最後他不明智地想炫耀自己的出身和先人,這不光讓我明白了你到底有多闊,一艘開往倫敦的雙桅帆船搭救了我亨利,幹普通水手的活兒。連吃帶住,說我是亞當的直系後代,不光有姓爲證,沒盼頭了,明目張膽地吃進肚子去了。

23、可是,我的這種樂趣維持不下去了。畫刊上把我的那套行頭弄得盡人皆知,只要我穿着它一上街,就有一大羣人跟在屁股後面;我剛想買東西,還沒來得及拽出那張百萬大鈔,老闆就已經要把整個鋪子都賒給我了。你不知道,當時要不是我下了個絆,再把他綁起來的話,他定會在那陣狂喜中把我的傢俱都踩成劈柴,把罈罈罐罐全都打個稀巴爛。

24、有一天我駛得遠了點兒,漂到了茫茫大海上。正當夜幕降臨,眼看就要沒了盼頭的時候,一艘開往倫敦的雙桅帆船搭救了我。漫漫的旅途風狂雨暴,他們讓我以工代票,幹普通水手的活兒。到倫敦上岸的時候,我鶉衣百結,兜裏只剩了一塊錢。連吃帶住,我用這一塊錢頂了二十四個小時。再往後的二十四個小時裏,我就飢腸轆轆,無處棲身了。

25、他笑着接了過去,這是那種無處不在的笑容,笑裏有皺,笑裏帶褶,一圈兒一圈兒的,就像往水池子裏面扔了一塊磚頭;可是,只瞟了一眼鈔票,他的笑容就凝固了,臉色大變,就像你在維蘇威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏像蟲子爬似的凝固熔岩。我從來沒見過誰的笑臉定格成如此這般的永恆狀態。這傢伙站在那兒捏着鈔票,用這副架勢定定地瞅。

26、在雜談欄裏,我的位置高過皇室成員以外的所有公爵,據此我要求坐那個位子。我們各顯神通爭執了一番,解決不了問題;最後他不明智地想炫耀自己的出身和先人,我算清他的王牌是征服者威廉,就拿亞當來對付他,說我是亞當的直系後代,有姓爲證;而他只不過是旁支,不光有姓爲證,還能從他並非悠久的諾曼人血統看得出來;於是我們大家又魚貫回到客廳,在那兒站着吃——端着沙丁魚碟子和草莓,自己湊對,就這樣站着吃。