脫胎換骨的成語故事大綱
【成語】:
脫胎換骨
【拼音】:
[tuō tāi huàn gǔ]
【解釋】:
道教徒認爲人在苦修得道之後,就能脫下胎,換上骨。現在常用來比喻痛改前非,重新做人 。
【出處】:
宋·釋惠洪《冷齋夜話》卷一:“然不易其意而造其語,謂之換骨法;窺入其意而形容之,謂之奪胎法。”
【舉例造句】:
那長老自服了草還丹,真是~,神爽體健。
【成語故事】:
從前許多文人,借用古詩文中的意思,而用自己的語言重新表達出來,他們叫“奪胎換骨”。
宋代文學家黃庭堅曾說過:借用古詩的原意,而另用自己的語言表達它,這可以叫做“換骨法”;深入探究和體會古詩的詩意,進一步加以刻畫形容,這可以叫做“奪胎法”。
還有其他人曾說:“文章雖不要蹈古人一言一句,然自有奪胎換骨等法,所謂靈丹一點,點鐵成金也。
” “奪胎換骨”,原是道家的語言,他們認爲吃了金丹,換去凡骨凡胎,就可以成仙。
“奪胎換骨”,現在一般用作“脫胎換骨。