當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 最新讀書有味文言文翻譯

最新讀書有味文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

讀書有味篇幅較小,但通過張夢晉的動作、神態以及童子話語栩栩如生地表現出張夢晉喜愛讀書及其閱讀時的愉悅心情,使人看到了一個沉迷於書中世界,汲取着書中營養的讀書愛好者的形象。下面是小編爲您整理的最新讀書有味文言文翻譯,歡迎閱讀!

最新讀書有味文言文翻譯

  原文

一日,張夢晉獨坐讀《劉伶傳》,名童子進酒,屢讀屢叫絕,輒拍案浮一大白。久之,童子跪進曰:“酒罄矣。今日唐解元與祝京兆宴集虎丘,公何不挾此編一往索醉耶?”夢晉大喜,即行。

  註釋

【張夢晉】:明代畫家。下文中唐解元指唐寅,祝京兆指祝允明,都是同時代的畫家、詩人

【浮一大白】:滿飲一大杯酒。

【罄】:盡:空。

【虎丘】:蘇州郊區的'著名風景區。

  譯文

一天,張夢晉單獨坐在席子上讀《劉伶傳》,他命令童子進獻酒,多次閱讀多次叫好,很快就拍了桌子滿飲一大杯酒。很久以後,童子跪着說:“酒水已經沒有了。今天唐寅和祝允明聚集在虎丘,主人爲何不攜帶這本書一起去喝到酒醉?”張夢晉很高興,馬上就走。

  作者介紹

張潮(生卒年不詳),字山來,號心齋居士,歙縣(今安徽省黃山市歙縣)人。原居婺源(今屬江西),十世祖於北宋天聖六年(1028)遷居歙之滿田。後有一支移居廣德州建平縣(今安徽郎溪),自石橋府君(?—1607)“卜築”縣南蔣國村(今蔣固村)。府君生二子,長者復生二子。其子一名習孔(1606—?),一名法孔(1610—1640),前者即爲張潮之父。習孔字念難,號黃嶽,十一歲喪父,忍飢受寒,成人後“貧劇無聊,漫然回徽”。明崇禎年間爲諸生,清順治六年(1649)中進士。從此走上仕途,始家道中興,歷官刑部郎中、按察使司僉事充任山東提學,時在九年(1652)。不幸僅數月即丁母憂,“自此見世途嶮巇,絕意仕進”,僑居揚州,一心經營家業。在其四十五歲即順治七年(1650)時,張潮出生。張潮成長在“田宅風水、奴婢器什、書籍文物”1一應俱全的優裕環境裏,因着父親嚴格的家教,沒有沾染官宦富貴人家子弟常見的紈絝習氣。自幼“穎異絕倫,好讀書,博通經史百家言,弱冠補諸生,以文名大江南北”。他雖出生貴介、富於資財,然其“性沉靜,寡嗜慾,不愛濃鮮輕肥,惟愛客,客嘗滿座。淮南富商大賈惟尚豪華,驕縱自處,賢士大夫至,皆傲然拒不見。惟居士開門延客,四方士至者,必留飲酒賦詩,經年累月無倦色;貧乏者多資之以往,或囊匱則宛轉以濟:蓋居士未嘗富有也,以好客,故竭蹶爲之耳”。只可惜累試不第,“以貲爲翰林郎,不仕,杜門著書”,先後自著詩文、詞曲、筆記、雜著數十卷,輯成《檀幾叢書》(康熙三十四年刊)、《昭代叢書》(康熙三十六年刊)等中大型叢書。在康熙中後期,人稱其“著作等身,名走四海,雖黔、滇、粵、蜀,僻處荒徼之地,皆知江南有心齋居士矣”。而給其生前身後帶來海內外聲譽的,則首推《虞初新志》一書的編纂;此書一出,便奠定了其文言小說編選家和批評家的歷史地位。

  鑑賞

短文選自清代漲潮的筆記《虞初新志》。在中國古代流傳着許多文人讀書的故事,本文是流傳較廣的一則。本文篇幅較小,但通過張夢晉的動作、神態以及童子話語栩栩如生地表現出張夢晉喜愛讀書及其閱讀時的愉悅心情,使人看到了一個沉迷於書中世界,汲取着書中營養的讀書愛好者的形象。讀書有味,強調的是讀書時的特有感受以及讀書對自己生活的影響,在醉心的閱讀中,獲取精神養料、精神享受,從而讓生活更精彩。