當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 鐵杵磨針文言文原文翻譯

鐵杵磨針文言文原文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

《鐵杵磨針》是出自南宋祝穆《方輿勝覽》的其中一篇文章。本文的內容是鐵杵磨針文言文原文翻譯,歡迎大家閱讀。

鐵杵磨針文言文原文翻譯

  鐵杵磨針文言文原文翻譯

【鐵杵磨針:原文】

磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

【鐵杵磨針:翻譯】

磨針溪是坐落在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的`時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習 離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,問她在幹什麼,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏巖。

【鐵杵磨針:註釋】

眉州:地名,今四川省眉山一帶。

世傳:世世代代相傳。

成:完成。

去:離開。

逢:碰上。

媼:婦女的統稱。

方:正在。

鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒.

欲:想要.

感:被......感動.

還:回去.

之:代詞,指代老婦人在做的事。

卒業:完成學業。

今:現在

氏:姓…的人。