當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 魏晉詩詞 > 《己酉歲九月九日》古詩 作者陶淵明 古詩己酉歲九月九日的原文詩意翻譯賞析

《己酉歲九月九日》古詩 作者陶淵明 古詩己酉歲九月九日的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

靡靡秋已夕,悽悽風露交。
蔓草不復榮,園木空自凋。
清氣澄餘滓,杳然天界高。
哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。
萬化相尋繹,人生豈不勞?
從古皆有沒,念之中心焦。
何以稱我情?濁酒且自陶。
千載非所知,聊以永今朝。

《己酉歲九月九日》古詩 作者陶淵明 古詩己酉歲九月九日的原文詩意翻譯賞析
《己酉歲九月九日》鑑賞

這首是公元409年(義熙五年)重陽節作,前八句描寫時景:“靡靡秋已夕,悽悽風露交。”九月已是暮秋,淒涼的風露交相來到。“靡靡”,漸漸的意思。用這“靡靡”與下“悽悽”兩個細聲疊詞,似乎也傳出了深秋特殊的氣息。這兩句是概括描寫,下兩句寫園林:“蔓草不復榮,園木空自凋。”有頑強生命力的蔓草也不再生長了,園中樹木也紛紛凋零,這見出秋氣摧敗零落的厲害,“空自”,含有無可如何之意。再兩句寫天空:“清氣澄餘滓,杳然天界高。”清爽的秋氣澄清了塵埃,秋空顯得特別高遠。所謂秋高氣爽,是包含了天色和心理感覺兩個方面,這“杳然天界高”中就顯出了目接秋空時那種新鮮感、那種精神的超曠感。最後兩句寫“羣動”:“哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。”秋蟬的哀咽停止了,只有羣雁在高空鳴叫。這一息一鳴,把節序的變遷表現得更強烈了,那嘹唳的雁聲又最能引發人的悲涼意緒。這三個層次的描寫,空間的變化、感覺的變化,歷歷分明。

後面八句是感想。“萬化相尋繹,人生豈不勞?”“萬化”,萬物的變化。“尋繹”,連續不斷。這是指上面所寫的那些變化。於是自然聯想到人生。人生沒有不憂勞的。正如後來歐陽修所說,“百憂感其心,萬事勞其形,有動於中,必搖其精”,自然易於衰老了。(《秋聲賦》)萬事萬物都在生生滅滅,人也如此,人的生命總有終結的一天,死生的大哀曾糾纏過每一個有理智的人。陶淵明也不例外;何況今天是重陽節,這是個吉利的日子,九月九象徵長久,這就更能激起他的憂生之嗟了。所以下面他說:“念之中心焦”。這個“焦”字把那無可名狀的痛苦表達出來了。寫到這裏可以說他的心情是極不平靜,但他又是個通達的人,他不會像阮籍那樣作窮途之哭的,他是有控制自己情緒的精神支柱:委運任化,順乎自然。下面他寫道:“何以稱我情?濁酒且自陶。千載非所知,聊以永今朝。”他說:什麼才叫我稱心如意呢?還是喝酒吧。千年的變化不是我所能瞭解的,還是來歌詠(通永)今朝吧。執着於“今朝”,把握這可以把握的實在的人生,這樣他就可以做到“縱浪大化中,不喜亦不懼”(《形影神》)了。這裏他似乎是在“借酒澆愁”,但並不怎麼勉強。重陽節的習俗就是喝酒,這個應節的舉動正好作了他消解萬古愁的沖劑。

陶淵明寫有兩首重九詩,意思差不多,寫法不太一樣。這首寫景佔有較多篇幅,寫景也較細緻,這是後半抒懷的出發點;另一首以感慨爲主,中間只有四句寫景的穿插。比較起來,這首詩要顯得自然平和些。

推薦閱讀

  • 1《五月十九日大雨》古詩 作者劉基 古詩五月十九日大雨的原文詩意翻譯賞析
  • 2九月九日重陽節古詩
  • 3《九日》古詩 作者李羣玉 古詩九日的原文詩意翻譯賞析
  • 4九月九日話重陽
  • 5《秋霽(己未六月九日雨後賦)》古詩 作者吳潛 古詩秋霽(己未六月九日雨後賦)的原文詩意翻譯賞析
  • 6《浣溪沙(九月九日二首)》古詩 作者蘇軾 古詩浣溪沙(九月九日二首)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《滿江紅(己未四月九日會四明窗)》古詩 作者吳潛 古詩滿江紅(己未四月九日會四明窗)的原文詩意翻譯賞析
  • 8古詩英譯:張九齡《望月懷遠》
  • 9《過武寧縣(九月十九日)》古詩 作者王周 古詩過武寧縣(九月十九日)的原文詩意翻譯賞析
  • 10《酬九經者》古詩 作者齊己 古詩酬九經者的原文詩意翻譯賞析
  • 11《九日作》古詩 作者王縉 古詩九日作的原文詩意翻譯賞析
  • 12《乙酉歲除八絕句(選—)》古詩 作者傅山 古詩乙酉歲除八絕句(選—)的原文詩意翻譯賞析
  • 13小學生必背古詩詞鑑賞——九月九日憶山東兄弟
  • 14九月九日重陽節古詩
  • 15《九月九日玄武山旅眺》古詩 作者盧照鄰 古詩九月九日玄武山旅眺的原文詩意翻譯賞析
  • 16《歲日》古詩 作者元稹 古詩歲日的原文詩意翻譯賞析
  • 17《九日》古詩 作者殷堯藩 古詩九日的原文詩意翻譯賞析
  • 18《九日宴》古詩 作者張諤 古詩九日宴的原文詩意翻譯賞析
  • 19《沁園春·丁酉歲感事》古詩 作者陳人傑 古詩沁園春·丁酉歲感事的原文詩意翻譯賞析
  • 20《酬九日》古詩 作者權德輿 古詩酬九日的原文詩意翻譯賞析