當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》古詩

《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》古詩

推薦人: 來源: 閱讀: 3.76W 次

九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。
如今直上銀河去,同到牽牛織女家。

《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》古詩
《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》譯文及註釋

譯文
九曲黃河從遙遠的地方蜿蜒奔騰而來,
一路裹挾着萬里的黃沙。
既然你從天邊而來,如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,
彙集到銀河中去,一同到牛郎和織女的家裏做客吧。

註釋
⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創自劉禹錫、白居易,其形式爲七言絕句。後又用爲詞牌名。
⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。
⑶萬里沙:黃河在流經各地時挾帶大量泥沙。
⑷浪淘風簸:黃河卷着泥沙,風浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。
⑸自天涯:來自天邊。李白有一首中說:“黃河之水天上來”。古人認爲黃河的源頭和天上的銀河相通
(6)牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女爲天上仙女,下凡到人間,和牛郎結爲夫婦。後西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。