當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《感遇十二首·其一-孤鴻海上來》古詩 作者張九齡 古詩感遇十二首·其一-孤鴻海上來的原文詩意翻譯賞析

《感遇十二首·其一-孤鴻海上來》古詩 作者張九齡 古詩感遇十二首·其一-孤鴻海上來的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼?
美服患人指,高明逼神惡。
今我遊冥冥,弋者何所慕!

《感遇十二首·其一-孤鴻海上來》古詩 作者張九齡 古詩感遇十二首·其一-孤鴻海上來的原文詩意翻譯賞析
《感遇十二首·其一》註釋①葳蕤(wēi ruí):草木枝葉茂盛的樣子。皎潔:這裏是形容桂花蕊晶瑩、明亮。
②欣欣:草木繁茂而有生機的樣子。生意:生氣勃勃。自:各自。爾:如此。
③林棲者:棲身於山林間的人,指隱士。聞風:指仰慕蘭桂芳潔的風尚。坐:因而。
④本心:草木的根與心(莖幹),指天性。 《感遇十二首·其一》鑑賞

開元(713-741)後期,唐玄宗沉溺聲色,奸佞專權,朝政日趨黑暗。爲了規勸玄宗勵精圖治,張九齡曾撰《千秋金鏡錄》一部,專門論述前代治亂興亡的歷史教訓,並將它作爲對皇帝生日的壽禮進獻給玄宗。唐玄宗心中不悅,加李林甫的讒謗、排擠,張九齡終於被貶爲荊州長史。遭貶後,他曾作《感遇十二首》,運用比興手法,表現其堅貞清高的品德,抒發自己遭受排擠的憂思。此篇爲其第一首。

一開始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物——春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由於對偶句的關係,互文以見義,其實是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點出蘭草迎春勃發,具有無限的生機。桂用皎潔來形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔淨的感覺。“皎潔”兩字,精煉簡要地點出了秋桂清雅的特徵

詩的前四句說蘭、桂這些“草木君子”只要逢時就會欣欣向榮,生機盎然。蘭葉在春風吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋明月的輝映下更顯“皎潔”秀麗。春蘭秋桂生意勃發,也給季節帶來了榮耀,春、秋因蘭、桂而成爲美好的季節。這裏既包含了樸素的歷史唯物主義思想,說明了時勢造英雄,英雄壯時勢的客觀辯證法;也表達了真正的賢人志士只有在政治開明的時代才能施展自己的才華抱負的思想,流露了自己對重新“遇時”的渴望。

詩的後四句從春蘭秋桂芳香襲人的社會效果來委婉地說明自己行芳志潔並非爲了求人賞識,以博取高名;象春蘭秋桂的香氣一樣,它博得山林隱士的喜愛,只是客觀效果而已;實際上,蘭、桂散發芳香並非有意希求人們來折取它,欣賞它,而是純粹出於它們的本性。“誰知”兩字對蘭桂來說,大有出乎意料之外的感覺。美人由於聞到了蘭桂的芬香,因而發生了愛慕之情。“坐”,猶深也,殊也。表示愛慕之深。詩從無人到有人,是一個突轉,詩情也因之而起波瀾。“聞風”二字本於《孟子·盡心篇》,其中說:“聖人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上,百世之下聞者莫不興起也。”張九齡就把這章中的“聞風”毫不費力地拉來用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺得他在用典故,這也是值得一提的。“何求”二字用得斬截有力,它淋漓盡致地將詩人不肯廉價贏得美名的清高志趣給表現出來了。

這首詩以蘭、桂自況,借蘭桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到貼切自然,蘊含深厚,耐人尋味。

相關文章

熱點閱讀

  • 1《代贈二首·其一》古詩 作者李商隱 古詩代贈二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 2《詠史二首·其一》古詩 作者李商隱 古詩詠史二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 3《詠懷八十二首·其三十二》古詩 作者阮籍 古詩詠懷八十二首·其三十二的原文詩意翻譯賞析
  • 4《春思二首·其一》古詩 作者賈至 古詩春思二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 5《溪上遇雨二首》古詩 作者崔道融 古詩溪上遇雨二首的原文詩意翻譯賞析
  • 6《詠懷八十二首·其一》古詩 作者阮籍 古詩詠懷八十二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 7《孤鴻篇·江上雙飛鴻》古詩 作者戴叔倫 古詩孤鴻篇·江上雙飛鴻的原文詩意翻譯賞析
  • 8《七夕二首·其一》古詩 作者德容 古詩七夕二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 9《閨怨二首·其一》古詩 作者沈如筠 古詩閨怨二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 10古詩十九首其二賞析
  • 11《秦淮雜詩二十首·其一》古詩 作者王士禎 古詩秦淮雜詩二十首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 12《塞上曲二首·其二》古詩 作者戴叔倫 古詩塞上曲二首·其二的原文詩意翻譯賞析
  • 13《入海二首》古詩 作者張說 古詩入海二首的原文詩意翻譯賞析
  • 14《馬詩二十三首·其五》古詩 作者李賀 古詩馬詩二十三首·其五的原文詩意翻譯賞析
  • 15《詠懷八十二首·其七十九》古詩 作者阮籍 古詩詠懷八十二首·其七十九的原文詩意翻譯賞析
  • 推薦閱讀

  • 1《海上(四首)》古詩 作者顧炎武 古詩海上(四首)的原文詩意翻譯賞析
  • 2《雜詩三首·其二》古詩 作者王維 古詩雜詩三首·其二的原文詩意翻譯賞析
  • 3《憫農二首·其一》原文及翻譯賞析
  • 4海上孤鴻讀後感
  • 5《燕歌行二首·其一》古詩 作者曹丕 古詩燕歌行二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 6《湖上雜詩(二十首選一)》古詩 作者袁枚 古詩湖上雜詩(二十首選一)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《敘懷二首》古詩 作者張九齡 古詩敘懷二首的原文詩意翻譯賞析
  • 8《上元夜六首·其一》古詩 作者崔液 古詩上元夜六首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 9有關七夕節的古詩詞:古詩十九首
  • 10《七夕二首·其二》古詩 作者德容 古詩七夕二首·其二的原文詩意翻譯賞析
  • 11《感遇四首》古詩 作者李白 古詩感遇四首的原文詩意翻譯賞析
  • 12《九日遇雨二首》古詩 作者薛濤 古詩九日遇雨二首的原文詩意翻譯賞析
  • 13《新樓詩二十首。海棠》古詩 作者李紳 古詩新樓詩二十首。海棠的原文詩意翻譯賞析
  • 14《絕句二首·其二》古詩 作者杜甫 古詩絕句二首·其二的原文詩意翻譯賞析
  • 15感遇·孤鴻海上來
  • 16《論詩五首·其二》古詩 作者趙翼 古詩論詩五首·其二的原文詩意翻譯賞析
  • 17《相逢行二首·其一》古詩 作者李白 古詩相逢行二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 18《涼州詞二首·其一》古詩 作者王翰 古詩涼州詞二首·其一的原文詩意翻譯賞析
  • 19《春晚二首》(其一)賞析
  • 20《海棠二首》古詩 作者吳融 古詩海棠二首的原文詩意翻譯賞析