當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《滿江紅》賞析(精選5篇)

《滿江紅》賞析(精選5篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

《滿江紅》這首詞是岳飛最爲經典的作品,代表了他「精忠報國」的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,淋漓盡致地展現了岳飛報國立功的信心和樂觀主義精神。下面是由本站的小編爲大家整理提供的《滿江紅》賞析,歡迎閱讀與借鑑。

《滿江紅》賞析(精選5篇)

《滿江紅》賞析 篇1

《滿江紅》

宋·岳飛

怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切!

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

註釋

⑴怒髮衝冠:氣得頭髮豎起,以至於將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭髮豎起。

⑵瀟瀟:形容雨勢急驟。

⑶長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,爲古人的一種抒情舉動。

⑷三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

⑸八千里路雲和月:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月。

⑹等閒:輕易,隨便。

⑺靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

⑻賀蘭山:賀蘭山脈位於寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。

⑼朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

譯文

我怒髮衝冠登高倚欄杆,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。擡頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勳業如今成塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。

靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時才能泯滅。我只想駕御着一輛輛戰車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇俄吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來重新收復舊日河山,朝拜故都京闕。

參考賞析

創作背景

第一種說法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時所作。

第二種說法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻佔了伊陽、洛陽、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區。但岳飛很快發現自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮守鄂州時寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。

第三種說法:《滿江紅》創作的具體時間應該是在岳飛入獄前不久。

參考解讀

岳飛詩詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》英勇而悲壯,深爲人們所喜愛,它真實、充分地反映了岳飛精忠報國、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒髮衝冠,……空悲切”。意思說,我滿腔熱血,報國之情,再也壓不住了,感到怒髮衝冠,在庭院的欄杆邊,望着瀟瀟秋雨下到停止。擡頭遠望,又對天長嘯,急切盼望實現自己的志願。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什麼東西呢?渴望是八千里路的征戰,我要不停的去戰鬥,只要這征途上的白雲和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時只空有悲憤。這一段表現了岳飛急於立功報國的宏願。

下片,“靖康恥,……朝天闕。”靖康二年的國恥還沒有洗雪,臣子的恨什麼時候才能夠消除呢?我要駕乘着戰車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復了山河的時候,再向朝庭皇帝報功吧!這一段表現了岳飛對“還我河山”的決心和信心。

這首詞,代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,表現了報國立功的信心和樂觀主義精神。“壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。”“侍從頭、收拾舊山河”。把收復山河的宏願,把艱苦的征戰,以一種樂觀主義精神表現出來,讀了這首詞,使人體會,只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞裏句中無不透出雄壯之氣,充分表現作者憂國報國的壯志胸懷。

從“怒髮衝冠”到“仰天長嘯”,先是寫在家裏庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒髮衝冠。一句“仰天長嘯”,道出了精忠報國的急切心情。

“三十功名塵與土,八千里路雲和月。”說明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。岳飛在這裏非常巧妙地運用了“塵與土”;“雲和月”。表白了自己的觀點,既形象又很有詩意。

“莫等閒、白了少年頭,空悲切。”這兩句話很好理解,可作用很大,接着上面表達出的壯烈胸懷,急切期望早日爲國家收復山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。它有力地結束詞的上片所表達的作者心情。

下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?”把全詩的中心突出來,爲什麼急切地期望,胸懷壯志,就因爲靖康之恥,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以誇張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時表現了英勇的信心和無畏的樂觀精神。

“待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達要勝利的信心,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這裏不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。

《滿江紅》賞析 篇2

原文:

滿江紅·暮雨初收

宋代:柳永

暮雨初收,長川靜、征帆夜落。臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當此念回程,傷漂泊。

桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。遊宦區區成底事,平生況有云泉約。歸去來、一曲仲宣吟,從軍樂。

翻譯:

傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠征的航船在夜幕中靠岸停泊。對面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛着小船,卻只見船上的燈火飛快地迴歸村落。對此令我思念起迴歸的路程,對漂泊生活產生了厭倦而憂傷的情緒。

桐江景色美麗,霧靄漠漠密佈,好似浸入了水波之中,山峯如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴陵瀨飛翔和跳躍。遊宦生涯跋涉辛苦一事無成,何況早就有歸隱雲山泉石的心願。迴歸吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。

註釋:

⑴滿江紅:詞牌名,唐人小說《冥音錄》載曲名爲《上江虹》,後改今名。柳永始填此調,有仄韻、平韻兩體,此詞爲仄韻,爲正體。《樂章集》注“仙呂調”,高栻詞注“南呂調”。格調沉鬱激昂,前人用以發抒懷抱,佳作頗多。雙調九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。

⑵長川靜:長河一片平靜。川,指江河。征帆:遠行船上之帆。

⑶蓼煙:籠罩着蓼草的煙霧。蓼,水蓼,一種生長在水邊的植物。

⑷葦風:吹拂蘆葦的風。蕭索:象聲詞,形容風聲。元稹《酬樂天雪中見寄》:“知君夜聽風蕭索,曉望林亭雪半糊。”

⑸幾許:有幾個。短艇:輕快的小艇。

⑹遣:使,令。行客:詞人自謂。回程:回家的路程。

⑺桐江:在今浙江桐廬縣北,即錢塘江中游自嚴州至桐廬一段的別稱。又名富春江。

⑻漠漠:瀰漫的樣子。杜甫《茅屋爲秋風所破歌》:“俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。”

⑼嚴陵灘:又名嚴灘、嚴陵瀨。在桐江畔。

⑽遊宦:春秋戰國時期,士人離開本國至他國謀求官職,謂之遊宦,後泛指爲當官而到處飄蕩。底事:何事,爲了什麼事呢?

⑾雲泉約:與美麗的景色相約,引申爲歸隱山林之意。雲泉,泛指美麗的景色。

⑿歸去來:趕緊回去吧。陶潛著《歸去來兮辭》以抒歸隱之志,故後用“歸去來”爲歸隱之典。仲宣:三國時王粲的字,王粲初依荊州劉表,未被重用,作《登樓賦》,以抒歸土懷鄉之情。後爲曹操所重,從曹操西征張魯。

⒀從軍樂:即《從軍行》。王粲曾作《從軍行》五首,主要抒發行役之苦和思婦之情。

賞析:

柳永仕途蹭蹬,年屆五十,方纔及第,遊宦已倦,由此產生了歸隱思想。這首《滿江紅·暮雨初收》就是歸隱思想的流露,抒發了詩人對遊宦生涯的厭倦和對歸隱生活的嚮往之情。

《滿江紅·暮雨初收》一開始,“暮雨”三句,雨歇川靜,日暮舟泊,即以悽清的氣氛籠罩全篇。水蓼和蘆葦都是於秋天繁盛開花,可見時間是蕭瑟的秋天;雨後的秋夜,更使人感到清冷。“臨島嶼”二句,寫船傍島而停,岸上蓼葦,清煙疏淡,秋風瑟瑟。景色的淒涼與《滿江紅·暮雨初收》人心境的淒涼是統一的,含有無限哀情。這幾句寫傍晚泊船情景,以靜態描寫爲主。至“幾許”以下,《滿江紅·暮雨初收》人筆調突然一揚,由靜態變爲動態,寫漁人飛艇,燈火歸林,一幅動態的畫面呈現在眼前,日暮歸家,溫暖、動人的生機騰然而起。這裏以動景反襯上面的靜景,反使《滿江紅·暮雨初收》人所處的環境顯得更加靜寂。一個“飛”字和一個“盡”字,把漁人歸家的喜悅表現得極具神韻,又同時從反面引出“遣行客”、“傷漂泊”二句,漁人雙槳如飛,回家團聚,而《滿江紅·暮雨初收》人卻遠行在外,單棲獨宿,觸動歸思。整個上片分爲兩段,前半段寫景,後半段抒情,情景之間融合無隙,境界渾然。

《滿江紅·暮雨初收》的上片明確點出了“傷漂泊”的感情基調,下片則具體的寫出了“傷漂泊”的具體內涵。換頭再以景起,上片是夜泊,下片是早行。“桐江好”六句,句短調促,對仗工整,語意連貫,一氣呵成,先寫江山之美。美好的河山掃盡了昨夜的憂愁,桐江上空,晨霧濃密,碧波似染,峯巒如削,白鷺飛翔,魚蝦跳躍,生動美麗的景色使《滿江紅·暮雨初收》人心情歡娛。從感情線索上看,這裏又是一揚。但因爲《滿江紅·暮雨初收》人情緒總的基調是愁苦的,歡娛極爲短暫,又很快進入低谷,“嚴陵灘”三字已埋下伏筆,這裏以樂景寫哀,江山美好,魚鳥自由,漁人團聚,而《滿江紅·暮雨初收》人一年到頭都是四海爲家,宦遊成羈旅,於是“遊宦區區成底事”之嘆自然從肺腑流出,《滿江紅·暮雨初收》人得出的結論是不值得,不如及早歸隱,享受大自然和家庭的天倫之樂。“雲泉約”三字收繳上文,同時也啓發下文,具有開合之力,所以結語痛快地說“歸去來,一曲仲宣吟,從軍樂”,用王粲《從軍樂》曲意,表明自己再不想忍受行役之苦了。

柳永的這首《滿江紅·暮雨初收》抑揚有致的節奏中表現出激越的情緒,從泊舟寫到當時的心緒,再從憶舟行寫到日後的打算,情景兼融,脈絡清晰多變,感情愈演愈烈,讀來倍覺委婉曲折、蕩氣迴腸。可見柳永不愧是一位書寫羈旅行役之苦的《滿江紅·暮雨初收》中高手。

這首《滿江紅·暮雨初收》當時在睦州民間廣爲流傳,深受百姓喜愛。據北宋僧人文瑩的《湘山野錄》記載“范文正公謫睦州,過嚴陵祠下。會吳俗歲祀,裏巫迎神,但歌《滿江紅》,有‘桐江好,煙漠漠,波似染,山如削,繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍’之句。公曰:‘吾不善音律,撰一絕送神。’曰:‘漢包六合網英豪,一個冥鴻惜羽毛。世祖功臣三十六,雲臺爭似釣臺高?’吳俗至今歌之。”可見這首《滿江紅·暮雨初收》當時在睦州民間廣爲流傳,深受百姓喜愛。

《滿江紅》賞析 篇3

滿江紅

齊山繡春臺

吳潛

十二年前,曾上到、繡春臺頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習,重來依舊佳風景。想牧之、千載尚神遊,空山冷。山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。勾蠡規模非淺近,石苻事業真俄頃。問古今,宇宙竟如何,無人省。

這是一首登臨抒懷之作。作者登上池州城(今安微貴池)東南的齊山繡春臺,遙望祖國山川,風光依舊,可是河山已有異樣之感,從而引起“故國之思”。

齊山,位於安徽貴池縣(宋屬池州)東南,據《齊山岩洞志》稱:此山高雖不逾三十仞,周圍不過十里,然有蓋九華之秀,可與武夷、雁蕩比類,故有“江南名山之勝”的稱譽。繡春臺,在齊山頂上。歷代名人,至此多有題詠。南宋抗金名將岳飛,出師之前,屯兵池州,曾乘月夜登齊山翠微亭,並留下充滿愛國豪情的詩章:“經年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。好水好山看不足,馬啼催趁月明歸。”吳潛昔日曾遊此山。這次尋着自己昔日的遊蹤,再登此山,撫今追昔,浮想聯翩。

詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“十二年前,曾上到、繡春臺頂。”從昔日登此山寫起,說明這次是舊地重遊。昔日登山的情景怎樣呢?“雙腳健、不煩筇(qióng)杖,透巖穿嶺。”“筇杖”即竹杖。“透巖穿嶺”,即翻山越嶺。即十二年前詩人憑着一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需藉助竹杖,翻山越嶺,直奔臺頂,是何等的瀟灑、豪放。這是詩人對昔日登臨的深情回憶。看得出詩人當時是英雄年少,躊躇滿志,頗爲得意的。而今呢?“老去漸消狂氣習,重來依舊佳風景。”十二年後,舊地重遊,風景依舊美好,而自己當年的狂放之氣卻逐漸消失了。當然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩人這時的心境是較爲悲涼的。這樣,又由眼前景而聯想到曾登臨此山賦詩抒懷的前輩:“想牧之、千載尚神遊,空山冷。”唐杜牧(803─853),字牧之,京兆萬年(今陝西省西安市)人。二十六歲中進士後,曾作過幾任刺史,官終中書舍人。他早年曾以經邦濟世自負,在政治上有比較進步的主張。但仕途不很得意,始終未能抒展抱負。到晚年便縱情聲色,爲封建士大夫中輕狂放蕩的典型。杜牧在池州刺史(今安徽貴池縣)任上(844-846),曾有《九日齊山登高》詩:“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。古往今來只如此,牛山何必獨沾衣!”杜牧在這首詩中,由自己登山,聯想到了春秋時齊景公遊於牛山,北望國都臨淄而傷心落淚、感嘆年華不能永駐之事。但杜牧要超脫得多,他認爲“古往今來只如此,牛山何必獨沾衣!”即人生無常,古往今來盡皆如此,我們何必要像齊景公那樣獨自感傷落淚呢?但詩人吳潛看到眼前破碎的山河,嚴峻的現實,心境是悲涼的,再沒有年輕時的“狂氣”了;而且也沒有杜牧那麼超脫,所以當他想到如果杜牧在千載之下,還來神遊故地,將只見寂寞空山。“空山冷”,是對國事日非的曲折反映,是詩人主觀心境的感受,表現了一種深沉的失落感。

換頭處緊承上片“空山冷”而來,寫其居山而望。山下江水長流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞。“淮山”,指淮水兩岸的山,宋、金以淮水爲界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原淪陷區暗無天日,看出詩人對中原父老的深切同情。“望中原何處”,即何處望中原?作一提頓,引人注目。詩人站在繡春臺上向北方金兵佔領區一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪裏呢?弦外之音,中原土地,已非我有。“虎狼猶梗”,即中原一帶敵人還盤踞着,以“虎狼”喻敵人,可見詩人對異族統治者爲害中原的切齒痛恨。一個“猶”字,表明對長期喪失國土的無比痛惜。面對眼前“虎狼猶梗”的現實情景,詩人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規模非淺近,石苻事業真俄頃。”“勾蠡”,指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗於吳,屈服請和。此後他臥薪嚐膽,並用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓,終於攻滅吳國。勾踐復國滅吳,皆因有長期計劃,故曰“非淺近”。“石苻”,指五胡十六國時的後趙石勒和前秦苻堅。他們在位時間都很短,故曰“真俄頃”。這裏暗以石苻喻金國,認爲金的統治不會長久。詩人在這裏一方面指出恢復中原須作長期努力;另一方面也說明只要發憤圖強,收復失地是完全能做到的。這反映出詩人對國事的關心和他卓越的政治見解。但可惜的是詩人晚年受讒被貶,只能發出濟時憂國的慨嘆:“問古今,宇宙竟如何,無人省。”古往今來,天地萬物興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?全詞以“無人省”作結,頗耐人尋味。

吳潛這位南宋愛國詞人,和辛棄疾、文天祥等一樣,一向主張抗金,收復中原。但其命運都是遭讒受逐,空老一生。這樣,當他登高望遠,眼前景物所引起的感觸也就必然和他平時的胸中壘塊有關了。這首詞就表現了他對國事的關心,對收復中原的識見。全詞平平道來,無“粉澤之工”,給人以豪壯蒼涼的藝術美感。

《滿江紅》賞析 篇4

原文:

赤壁磯頭,一番過、一番懷古。想當時、周郎年少,氣吞區宇。萬騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒。卷長波、一鼓困曹瞞,今如許?

江上渡, 江邊路。形勝地,興亡處。覽遺蹤,勝讀史書言語。幾度東風吹世換,千年往事隨潮去。問道傍、楊柳爲誰春,搖金縷。

賞析:

宋寧宗嘉定十二年(1219)左右,戴復古曾在鄂州吞雲樓譜寫一闋《水調歌頭》的詞作,《滿江紅·赤壁懷古》詞,約寫於《水調歌頭》的前後,此時詞人正在鄂州、黃州一帶漫遊,黃州城外有赤壁磯(又叫赤鼻磯),雖有人考證這裏並非赤壁之戰的戰場,但時人可能有些傳說,前此又有蘇軾的“大江東去”一詞,詞人過此,也難免生髮懷舊的感情,繼蘇軾之後,再寫一篇赤壁懷古詞。

這首詞,風格豪邁,蒼勁有力,在自然樸素的描寫中,不時有濃重之筆與用力之筆出現,平淡之中見奇偉。清人紀昀十分欣賞這首詞,覺得它的豪壯之氣並不遜於蘇東坡。

上片開頭說“赤壁磯頭,一番過、一番懷古。”與蘇軾的“大江東去,浪淘盡千古風流人物”相比,復古詞顯得起勢平淡,遠不如蘇詞的氣勢雄偉;但戴詞以樸素的敘述入題,倒也顯得自然輕快。蘇詞中的周瑜形象,着墨較多,形象較鮮明;復古詞寫周郎,僅寫他“氣吞區宇”的英雄氣慨,別是一種寫法。對赤壁大戰場面的描繪,蘇軾僅有“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”一句;復古詞則用濃墨重採,極力渲染氣氛,藝術地再現這一驚心動魂的大戰。

“萬騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒”兩句,用精工的對偶句,把戰爭的場面表現得淋漓盡致,生動、貼切地描繪出吳蜀聯軍的高昂士氣,寫出了火攻曹軍時的翻江倒海之勢。“貔虎”本指猛獸,比喻勇猛的軍隊。“魚龍”指潛蟄江中的水族動物,杜甫《秋興》詩有“魚龍寂寞秋江冷”之句,在千艘列炬的大拼搏中,那些潛居江中的魚龍,再也不會感到孤獨,它們因爲受到戰火的威脅而感到怒不可當了。“卷長波、一鼓困曹瞞”句,刻畫出波瀾壯闊的中流水戰,氣勢磅礴,與“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”有異曲同工之妙,傳神地描繪出曹軍崩潰之快,周瑜取勝之速。詞寫到這裏,陡然轉折,用“今如許”三字提出問題:現在又怎樣呢?這轉折一問,問得很好,感慨蒼茫,意味深厚。南渡之後,國勢一日不如一日,復古將大半生目擊心傷的國事,全含在這一問句中。

下片“江上渡,江邊路。形勝地,興亡處”數句,寫赤壁磯附近的山川形勝,迫懷赤壁之戰的遺蹟。詞人認爲建安十三年發生在這裏的一次戰鬥,是兩軍決定存亡的一次戰鬥。如今看到這些遺蹟,自己得到的深切感受,真勝過讀歷史書籍。下面又將話題一轉,抒寫詞人憂國傷時的感慨:“幾度春風吹世換,千年往事隨潮去”。東風吹,光景移,由三國至今,改朝換代的事已經發生不只一次了,歷史的往事已經隨江潮而逝去,這是歷史的規律。千古風流人物,也隨着滾滾東流的長江而流逝了,現在又有誰能收拾祖國殘破的山河啊!下片的結穴處,詞人向道旁楊柳發問:問道旁楊柳在爲誰生春,爲誰搖動金色的柳條。言下之意是,由於自己感時傷世,面對“春風楊柳萬千條”的`美景,再也無心觀賞了。這與杜甫的《哀江頭》“江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲爲誰綠”以及姜夔《揚州慢》結穴處的“念橋邊紅藥,年年知爲誰生”是同一種手法,都是以無心觀賞美景來抒寫作者的時代感傷。

當然,蘇軾是宋代一代詞壇巨匠,後人再寫《赤壁懷古》,要想獲得讀者的讚許,的確有些困難,戴復古寫這闋詞,也難免有望洋生嘆的感覺。

很難說此詞能與蘇東坡爭勝。平實的開筆,總覺少了"大江東去"的雄奇,緬懷的周郎,也失卻幾分"雄姿英發"的瀟灑,然而"萬騎臨江貔虎噪的渲染,畢竟騰昇了決戰赤壁 的壯氣,"卷長波,一鼓困曹瞞後的冷然反詰,亦有狂讕逆折般的警醒之力。過片語重而氣促,似聞風振潮涌之聲滌盪其間。結句的發問雖從杜甫詩中發生,依然有世遷景存的無限感慨推涌。大抵東坡所緬懷的,是輝耀江天的英雄功烈,故多從人物風神着墨。此詞所感慨的,則是昔盛今衰的興亡時勢,故時以論議入調。神采之略遜,正有哀感之深沉相補,以足以論本詞之得失乎?

《滿江紅》賞析 篇5

【原文】

滿江紅·小住京華

小住京華,早又是,中秋佳節。爲籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味獨思浙。苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫溼!

【註釋】

①京華:京城之美稱。因京城是文物、人才彙集之地,故稱爲京華。

②四面歌殘終破楚:此處用《史記·項羽本紀》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終於衝破家庭牢籠。

③八年風味獨思浙:應爲“獨思浙八年風味”的倒裝。指作者在浙江時過的貌似貴婦的生活,實則處於被奴役的地位。

④娥眉:漂亮的女人,美女。指作者當時的貴婦人身份。

⑤烈:剛烈。

⑥肝膽:指真誠的心。

⑦青衫溼:唐白居易《琵琶行》中有“江州司馬青衫溼”句,指眼淚打溼了衣服。

【典故】

①“爲籬下,黃花開遍”,是化用陶淵明“採菊東籬下”和李清照“人比黃花瘦”的詩句。以外在自然景觀的清秀明麗反襯青春蹉跎而又無可奈何的沉重失落感和怨幽之情。

②“四面歌殘終破楚”作者又用《史記 項羽本紀》中漢軍破楚的故事,一方面說明自己終於衝破家庭牢籠,另一方面嘆清王朝卻面對帝國主義的“豆剖瓜分”的束手無策、一退再退、軟弱腐敗的窘態。(作爲一位失敗的英雄,項羽猶能於失敗中保持自我慷慨悲壯的英雄本色,然軟弱腐敗的清王朝卻面對帝國主義的“豆剖瓜分”(《如此江山》)束手無策,一退再退,其窘態實在可悲可嘆! )

③“不因人熱”, 因:依靠。漢時梁鴻不趁他人熱竈燒火煮飯。比喻爲人孤僻高傲。也比喻不依賴別人。典故出自《東觀漢記·梁鴻傳》:“比舍先炊已,呼鴻及熱釜炊。鴻曰:‘童子鴻不因人熱者也。’滅竈更燃火。” 表明自己雖真心誠意地結交志同道合的同志,但嘆無知音可交。

④“莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!”“青衫溼”出自白居易的《琵琶行》中的“江州司馬青衫溼”,這裏指自己淚溼衣衫,極言自己對前途的擔心和憂慮。

【翻譯】

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量着在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身爲男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常爲別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪裏才能覓到知音呢?眼淚打溼了我的衣襟。

【賞析】

這首《滿江紅》是秋瑾在1903年中秋節的述懷之作,反映了她在封建婚姻家庭和舊禮教的束縛中,走向革命道路前夕的苦悶彷徨和雄心壯志的開闊胸懷。

詞的上片主要表達了作者自己初離家庭時的矛盾心情,別具匠心。 秋瑾與王子芳結婚八年,表面上過着富貴人的生活,實際上是“奴僕不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實現了“求自立”的願望。“苦將儂,強派作蛾眉”進一步說明表面上過着貴婦人的生活,實則奴僕不如的“八年風味”。“殊未屑”表明作者對貴婦人的生活,並不留戀,相反加以蔑視。“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是鑑湖女俠的自我寫照,一幅巾幗英雄的形象,生動地在我們眼前展開,她運用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來表達她的抱負、志向和思想感情的轉變,正是上接“若將儂,強派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進一步的思想發展。

詞的下片寫作者雖有凌雲壯志,但知音難覓,不覺淚溼衣巾。作者雖是女子,但“心卻比,男兒烈”,所以能衝破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不爲世俗所瞭解,因此生活中常受折磨。現在離家以後,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會受到怎樣的折磨?想到這一點,不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔心和憂慮,真實地反映了一個革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

緊接着表明她是一個“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇着這麼一個庸夫俗子的丈夫,她爲了穿着男裝獨自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發出“俗夫胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!”這樣的浩嘆!本來她還想得到丈夫的諒解,志同道合,做一番事業的。但這一打,卻打醒了她的癡夢,她再也忍受不住這種封建囚籠的生活,於是她下決心於1904年春,離開了共同生活8年的丈夫,把兒女送回紹興她孃家母親照養,她自己隻身獨自東渡日本,在日本她結識了陳天華等進步人士,並參加了同盟會,得到孫中山的器重,後來派她回國策動推翻滿清封建王朝的革命工作。她和安慶徐錫林等人共謀武裝*動,不幸失敗,慘遭滿清政府的逮捕殺害,死時年僅33歲,她是我國辛亥革命最傑出的一位女革命家。

這首詞的基調高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了詩人蔘加革命前的複雜矛盾的心情,真切感人。

【作者簡介】

秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,乳名玉姑,東渡後改名瑾,易字(或作別號)競雄,自稱“鑑湖女俠”,筆名鞦韆,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生於福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習文練武,曾自費東渡日本留學。積極投身革命,先後參加過 三合會、光復會、同盟會等革命組織,聯絡會黨計劃響應萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光復軍,擬於7月6日在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。7月15日從容就義於紹興軒亭口。

秋瑾出生在沒落的官僚地主家庭,自幼雖然受到封建禮教的束縛,但她性格豪放,秉性聰慧,少時就喜舞劍,善騎馬,蔑視封建禮教,具有反抗精神。

秋瑾18歲時,嫁給湖南人王子芳。王子芳,名子芳,字廷鈞,是一個暴發戶的浮蕩子弟。1898年前後王子芳用錢捐了個戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了北京,詞中“小住京華”指的是這回事。在寓京期間她接受了新思想、新文化,並在當時的革命形勢影響下,立志要挽救國家民族的危亡,要求婦女獨立與解放。

1903年中秋節,秋瑾與丈夫王子芳發生衝突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。秋瑾下決心衝破家庭牢籠,投身革命,不久即東渡日本留學。 這首《滿江紅》作者是秋瑾,她在詞中說自己“身不得男兒列,心卻比男兒烈。”這年秋瑾三十歲,有感於民族危機,拋家別子,女扮男裝,東渡日本,去追求另樣的人生,去尋求民族振興的道路。