當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《漁家傲·近日門前溪水漲》古詩 作者歐陽修 古詩漁家傲·近日門前溪水漲的原文詩意翻譯賞析

《漁家傲·近日門前溪水漲》古詩 作者歐陽修 古詩漁家傲·近日門前溪水漲的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

近日門前溪水漲。郎船幾度偷相訪。船小難開紅斗帳。無計向。合歡影裏空惆悵。
願妾身爲紅菡萏。年年生在秋江上。重願郎爲花底浪。無隔障。隨風逐雨長來往。

《漁家傲·近日門前溪水漲》古詩 作者歐陽修 古詩漁家傲·近日門前溪水漲的原文詩意翻譯賞析
《漁家傲·近日門前溪水漲》譯文及註釋

譯文
近日門前溪水漲,情郎幾度,偷偷來相訪,
船兒小,無法掛上紅斗帳,不能親熱無計想,並蒂蓮
下空惆悵。
願妾身爲紅芙蓉,年年長在秋江上,
再願郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,隨風逐雨,時時
來尋訪。

註釋
⑴紅斗帳:紅色鬥形小帳。
⑵無計向:沒奈何,沒辦法。
⑶合歡:並蒂而開的蓮花。
⑷菡萏(hàn dàn):荷花。

《漁家傲·近日門前溪水漲》鑑賞

此詞即景取譬,託物寓情,融寫景、抒情、比興於一體,以新穎活潑的民歌風味,以蓮塘秋江爲背景,歌詠水鄉女子對愛情的追求與嚮往。

上片敘事。起二句寫近日溪水漲滿,情郎趁水漲駕船相訪。男女主人公隔溪而居,平常大約很少有見面的機會,所以要趁水漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;說“偷相訪”,則其爲祕密相愛可知。這漲滿的溪水,既是雙方會面的便利條件,也似乎象徵着雙方漲滿的情愫。

“船小難開紅斗帳,無計向,合歡影裏空惆悵。”紅斗帳,是一種紅色的圓頂小帳,在古詞中經常聯繫着男女的好合。採蓮船很小,一般僅容一人,說“難開紅斗帳”自是實情。無計向,即沒奈何、沒辦法。合歡,指並蒂而開的蓮花。這三句寫不得好合的惆悵,說“難”,說“無計”,說“空”,重疊反覆,見惆悵之深重。特別是最後一句,物我對照,將男女主人公對影傷神的情態生動地表現了出來。

下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現境設喻寫情。承上二句:“願妾身爲紅菡萏,年年生在秋江上”。紅菡萏,即紅蓮花。面對秋江中因浪隨風搖曳生姿的紅蓮,女主人公不禁產生這樣的癡想:希望自己化身爲眼前那豔麗的芙蓉,年年歲歲託身於秋江之上;更希望情郎化身爲花底的輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風浪中長相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情人間親密相依的關係,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創造。

相關文章