當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩人 > 唐代詩人李白

唐代詩人李白

推薦人: 來源: 閱讀: 3.47W 次

李白的詩想象豐富奇特,風格雄渾奔放,色彩絢麗,語言清新自然,他被譽爲“詩仙”。他是唐代偉大的浪漫主義詩人,創造了古代浪漫主義文學、高峯歌行體和七絕,達到後人難及的高度。歡迎大家閱讀!更多相關信息請關注相關欄目!

唐代詩人李白

李白

(701年-762年),漢族,字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱,關於其出生地有多種說法,《舊唐書·李白傳》記載,李白,字太白,山東人。另有說法是其出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),或者生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣。

李白父親名叫李客,李白育二子(伯禽、天然)一女(平陽)[3]。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於當塗,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白的詩全集:

《靜夜思》

牀前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

【翻譯】

明亮的月光灑在牀前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

《古朗月行》

小時不識月,呼作白玉盤。

又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。

仙人垂兩足,桂樹和團團。

白兔搗藥成,問言與誰餐?

蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

羿昔落九烏,天人清且安。

陰 精此淪惑,去去不足觀。

憂來其如何?悽愴摧心肝。

【翻譯】

小時候不認識月亮, 把它稱爲白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。月中的仙人是垂着雙腳嗎?月中的桂樹爲什麼長得圓圓的?玉兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個太陽,免卻災難清明安寧。月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,悽慘悲傷讓我肝腸寸斷。

《望廬山瀑布》

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

【翻譯】

香爐峯在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有三千尺,讓人恍惚以爲銀河從天上瀉落到人間。

《贈汪倫》

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

【翻譯】

李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那麼深,也不及汪倫送別我的一片情深。

《獨坐敬亭山》

衆鳥高飛盡,孤雲獨去閒。

相看兩不厭,只有敬亭山。

【翻譯】

鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視着我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。

【翻譯】

老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份柳絮如煙、繁花似錦的春天去古揚州。孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。

《早發白帝城》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

【翻譯】

清晨朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩雲繚繞,如在雲間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經到達。兩岸猿猴的啼聲不斷,迴盪不絕。猿猴的.啼聲還回蕩在耳邊時,輕快的小船已駛過連綿不絕的萬重山巒。

《秋浦歌》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

白髮三千丈,緣愁似個長。

不知明鏡裏,何處得秋霜?

【翻譯】

(我)頭上的白髮足足有三千丈(長),只因愁思無窮無盡也像這樣長。不知道在明亮的鏡子裏的我,從什麼地方得來這滿頭蒼蒼白髮。

《望天門山》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。

兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

【翻譯】

天門山(似乎是由於水流的衝擊而)從中間豁然斷開,江水從斷口奔涌而出。浩浩蕩蕩的長江東流到此(被天門山阻擋),激起滔天的波浪,迴旋着向北流去。兩岸邊的青山,相對着不斷現出,(令人有兩岸青山迎面撲來的感覺)。我(彷彿乘坐)着一艘小船(從天邊)披着陽光順流而下。

《夜宿山寺》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

【翻譯】

山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上一伸手就可以摘下天上的星星。在這裏我不敢大聲說話,恐怕(害怕)驚動天上的神仙。

《峨眉山月歌》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

峨嵋山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

【翻譯】

峨眉山的秋月,恰是一彎瓊舟,航行在天空,月光用溫柔的嘴脣吻入嘉陵江激情的水中。沐浴在這多情的月光裏,我乘舟離開清溪與月兒一起駛向三峽,本想與你握別,可不知爲什麼你沒有來,我只好悻悻順流下重慶了。

《春夜洛城聞笛》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

誰家玉笛暗飛聲,散入東風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

【翻譯】

陣陣悠揚的玉笛聲,是從誰家中飄出的?隨着春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到令人哀傷的《折楊柳》,有誰的思鄉之情不會油然而生呢。

《渡荊門送別》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

渡遠荊門外,來從楚國遊。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,雲生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

【翻譯】

在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情遊覽。崇山隨着荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。月影倒映江中像是飛來天鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。

《贈孟浩然》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

吾愛孟夫子,風流天下聞。

紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。

醉月頻中聖,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

【翻譯】

我敬重孟先生的莊重瀟灑,他爲人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎麼能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光華。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

【翻譯】

樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,聽說你被貶到龍標去了,那裏地方偏遠要經過五溪。讓我把對你的憂愁與思念託付給天上的明月吧,伴隨着你一直走到那夜郎以西。

《送友人》

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一爲別,孤蓬萬里徵。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

【翻譯】

青山橫亙在城郭的北側,明淨的河水環繞在城郭的東方。我們即將在這裏離別,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬裏征程。空中的白雲飄浮不定,彷彿你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。我們揮手告別,從這裏各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴。

《行路難》

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

【翻譯】

金盃中的美酒一斗價高十千,玉盤裏的佳餚則值萬錢。但是我放下杯子,放下筷子,不能下嚥,抽出寶劍,環顧四周,心中一片茫然。 想渡過黃河,冰雪卻凍封了河川;準備登上太行山,大雪又堆滿了山。閒來垂釣嚮往有姜太公般的機遇,又想象是伊尹夢見駕船經過太陽的旁邊。行路難啊!行路難!岔路又多,如今的道路又在哪裏?總會有一天,我能乘長風破萬里浪,高掛着風帆渡過茫茫大海,到達理想彼岸。