當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

無論是身處學校還是步入社會,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的古詩,歡迎大家分享。

牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

牡丹

唐代徐凝

何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。

疑是洛川神女作,千嬌萬態破朝霞。

譯文

有哪個人不喜歡牡丹花呢,盛開時獨佔了城中的美景。

莫不是洛水女神在那裏翩舞吧,千嬌萬態如同燦爛的朝霞飛騰。

註釋

牡丹:屬毛茛科植物,又名木芍藥、洛陽花,初夏開花,單生,大朵,一般有紅、白、紫三色。

占斷:佔絕。獨佔的意思。

好物華:美好的景物。

洛川神女,即“洛神”。三國魏曹植作有《洛神賦》。傳說宓(伏)羲之女,名宓妃,溺洛水而死,遂爲洛水女神。洛川:洛水。

破:突破,超出、勝過的意思。

賞析

該詩讚美牡丹花的仙氣神韻。前二句說明牡丹人人愛。“好物華”就是好景色,洛陽城裏的好景色讓牡丹花佔據並壟斷了,誰人不喜歡,從人們的`普遍愛好和崇尚着筆,直截了當。表面是提問,實是表明牡丹人人皆愛,“占斷城中好物華”一句,即是對提問的回答。暮春時節,羣芳凋謝,牡丹獨開,享盡春光,占斷萬物之風光,無怪人稱牡丹是“國色天香”。

“疑是洛川I神女作”,以虛擬之筆,將牡丹與傳說中的美女洛神比類,曹植《洛神賦》描繪洛川神女是:“彷彿兮若輕雲之蔽月,飄飆兮若流風之迴雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。”此詩結句“千嬌萬態破朝霞”,即取意於《洛神賦》,將牡丹之形、態、色以一“破”字托出。洛神是“皎若太陽升朝霞”,而牡丹是“千嬌萬態破朝霞”,猶言牡丹花放射着洛神的靈氣,幹姣百媚、千姿百態,神女般地鑽出,猶如朝霞樣的神奇。“破”字形象,有種活靈活現的態勢。詩人以洛神喻牡丹,可謂青出於藍而勝於藍,可見詩人是用了加倍襯托的藝術手法,其詩法之精妙,自不待言。

創作背景

徐凝,約813年前後在世,與施肩吾、白居易、元稹友善,方幹曾師事之長慶三年,嘗於杭州開元寺題牡丹詩,以“千古長如白練飛,一條界破青山色”之句,爲白所賞,被白舉薦。唐文宗大和五至七年(831——833年)間曾遊洛陽,與白居易等相唱和,此時疑爲此間所做。

作者簡介

徐凝(生卒年不詳),唐朝詩人,睦州(今浙江建德)人。元和年間有詩名,方幹曾從之學詩。大和五年至七年(831--833)間遊洛陽,曾與白居易等相唱和。終生未仕,後歸隱故里。詩風樸實。《全唐詩》存詩1卷,《全唐詩補編》及《全唐詩續拾》補詩3首。