當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 青玉案古詩賞析

青玉案古詩賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

青玉案古詩賞析1

青玉案 歐陽修 北宋

青玉案古詩賞析

一年春事都來幾?早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事,綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

買花載酒長安市,又爭擬家山見桃李?不枉東風吹客淚,相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。

【註釋】:

①都來:算來。

②幾:若干、多少。

③三之二:三分之二。

④紅嫣:紅豔、濃麗的花朵。

⑤渾:全。

⑥可事:可心的樂事。

⑦長安:指開封汴梁。[爭似]怎像。

⑧家山:家鄉的山,指故鄉。

⑨不枉:不要冤枉、不怪。

⑩是:正確。

【譯文】:

細細算來,一年春光已過了三分之二。綠蔭濃濃,紅花重重,依然是往年的情景。庭院中,楊柳依依,簾幕裏吹拂着暖風。有個人正在憂心忡忡,滿面憔悴。就算在長安市裏買花載酒,富貴滿足,又怎比得上在故鄉家中,看見桃李花開,綠葉粉紅一團團的喜悅心情?不怨春風吹得異鄉人落淚,都因想家的情太深。相思難以表達,夢也無痕跡,只有歸來那天才會真的如願。

【賞析】:

這是一首以傷春、懷人、思歸爲內容的詞作。蘊含着無限傷感,當與作者仕途逆蹇有關。前半片問傷春日之遲暮,春光不能留駐,詞中以“綠暗紅嫣”暗示春已到頭,轉眼就將是紅衰翠減,苒苒物華休,流露出了幾分傷感。上片側重寫春愁,下片側重寫鄉思。思鄉不已,夢鄉不遇,最後決定唯有歸去纔是。反映了作者厭倦宦遊,欲歸鄉的心情,全詞語言渾成,感情真摯,動人心魄。“相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。”揭明傷春落淚乃在我內心相思情切,連魂靈都日思夜夢“家山桃李,”雖說是空幻無據。春風吹淚,不過是鬱於心而形於面而已!抒情真切而富人情味。了後以“惟有歸來是”結尾。表示了作者唯有歸返家鄉最好,趁桃李芳華,享受團圓美滿,以慰藉孤獨、寂寞、,流露出對仕途遷延的厭倦。換頭兩句是比興手法,指結交名妓,“家山桃李”指家中嬌妻。後半片主要是抒懷人、思歸之情,婉轉纏綿,與前半片入目景相融匯。全詞觸景生情,還必須思自近及遠,以花爲結構與情蘊之脈絡,構思新巧,心理刻劃深曲婉轉。

青玉案古詩賞析2

凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。

飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閒愁都幾許?一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。

  賞析

這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發作者所感到的'“閒愁”。上片寫路遇佳人而不知所往的悵惘情景,也含蓄地流露其沉淪下僚、懷才不遇的感慨。下片寫因思慕而引起的無限愁思。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得志的“閒愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,爲當時傳誦的名篇。

賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的。據周紫芝《竹坡詩話》載:“賀方回嘗作《青玉案》詞,有‘梅子黃時雨’之句,人皆服其工,士大夫謂之賀梅子。”可見這首詞影響之大。

“凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”橫塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小築在姑蘇盤門外十餘里,地名橫塘。方回往來於其間。”是作者隱居之所。凌波,出自曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”這裏是說美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者只有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基於這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的。“錦瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是一年一度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。

上片以偶遇美人而不得見發端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“碧雲”一句,是說美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅皋,生長着香草的水邊高地,這裏代指美人的住處。“彩筆”,據《南史·江淹傳》:“……(淹)嘗宿於冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之。”這裏用彩筆代指美人才情高妙。那麼,美人何以題寫“斷腸句”?於是有下一句“試問閒愁都幾許?”劉熙載雲:“賀方回《青玉案》詞收四句雲:‘試問閒愁都幾許?一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。’其未句好處全在‘試問’句呼起,及與上‘一川’二句並用耳。”筆者認爲,“試問”一句的好處還在一個“閒”字。“閒愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因爲“閒”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,只有那“一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆一點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸爲有形有質,顯示了超人的藝術才華和高超的藝術表現力。宋·羅大經雲:“以三者比愁之多,尤爲新奇,兼興中有比,意味更長。”清·王闓運說:“一句一月,非一時也。”都是讚歎末句之妙。

賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒稅之類的小官,最後以承儀郎致仕。將政治上的不得志隱曲地表達在詩文裏,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄託。賀鑄爲人耿直,不媚權貴,“美人”、“香草”歷來又是高潔之士的象徵,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,不正是作者懷才不遇的形象寫照嗎?從這個意義上講,這首詞之所以受到歷代文人的盛讚,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因吧!當然,徑直把它看作一首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現的思想感情對於封建時代的人們來說,都是“與我心有慼慼焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。

推薦閱讀

  • 1《青玉案》古詩 作者周邦彥 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 2《青玉案》古詩 作者楊無咎 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 3《青玉案(和)》古詩 作者趙長卿 古詩青玉案(和)的原文詩意翻譯賞析
  • 4《青玉案》古詩 作者劉一止 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 5《青玉案》古詩 作者劉辰翁 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 6《青玉案》古詩 作者周紫芝 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 7《青玉案》古詩 作者黃公度 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 8青玉藝術品賞析
  • 9中考“古詩詞賞析”錯解例析
  • 10《青玉案》古詩 作者李彭老 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 11《青玉案(閒居)》古詩 作者張炎 古詩青玉案(閒居)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《青玉案》古詩 作者高觀國 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 13《青玉案》古詩 作者晁補之 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 14元宵節古詩詞解析:《青玉案 元夕》
  • 15元宵節經典詩詞《元夕》《生查子》《青玉案》
  • 16《青玉案(守歲)》古詩 作者薛泳 古詩青玉案(守歲)的原文詩意翻譯賞析
  • 17《青玉案(新涼)》古詩 作者毛滂 古詩青玉案(新涼)的原文詩意翻譯賞析
  • 18 中考古詩詞賞析
  • 19《青玉案》古詩 作者王千秋 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析
  • 20《青玉案》古詩 作者沈端節 古詩青玉案的原文詩意翻譯賞析