當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《贈侯喜》古詩原文

《贈侯喜》古詩原文

推薦人: 來源: 閱讀: 3.37W 次

  【作品介紹】

《贈侯喜》古詩原文

《贈侯喜》的.作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第338卷。

  【原文】

贈侯喜

作者:唐·韓愈

吾黨侯生字叔起,呼我持竿釣溫水。

平明鞭馬出都門,盡日行行荊棘裏。

溫水微茫絕又流,深如車轍闊容輈。

蝦蟆跳過雀兒浴,此縱有魚何足求。

我爲侯生不能已,盤針擘粒投泥滓。

晡時堅坐到黃昏,手倦目勞方一起。

暫動還休未可期,蝦行蛭渡似皆疑。

舉竿引線忽有得,一寸才分鱗與鬐。

是日侯生與韓子,良久嘆息相看悲。

我今行事盡如此,此事正好爲吾規。

半世遑遑就舉選,一名始得紅顏衰。

人間事勢豈不見,徒自辛苦終何爲。

便當提攜妻與子,南入箕潁無還時。

叔起君今氣方銳,我言至切君勿嗤。

君欲釣魚須遠去,大魚豈肯居沮洳。

  【註釋】

1、黨:同鄉;朋友。

2、溫水:即河南西部的洛河。《易乾鑿臥:“王者有盛德之應,則洛水先溫。”故稱溫水、溫洛。

3、都門:指洛陽城門。唐以洛陽爲東都。

4、輈:車轅。

5、跳過:一跳而過。形容河面狹窄。

6、盤針孽粒:擎開釣鉺,穿在魚鉤上。《列子·湯問》:“詹何以獨繭絲爲綸,芒鍼爲鉤,荊條爲竿,剖粒爲餌,引盈車之魚於百切之淵。”針,指魚鉤。投泥滓:形容河窄水淺,釣鉤不能垂在水中。

7、晡時:下午三點至五點之間。

8、一起:提一次釣竿,似有魚吞餌。

9、蛭:俗稱螞蝗。

10、髻:同“鰭”。

11、舉選:應科舉考試和吏部銓選。

12、一名始得:指考中進士。

13、箕穎:箕山和穎水,都在今河南登封縣東南,相傳堯時有高士許由隱居於此,後因指代隱居之地。

14、沮洳:小水坑。

  【作者介紹】

韓愈(768—824)字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦。

韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆爲名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代。有《昌黎先生集》。