當前位置

首頁 > 勵志中心 > 勵志詩歌 > 關於奇蹟雙語詩歌欣賞

關於奇蹟雙語詩歌欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

沃爾特·惠特曼(英語:Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),美國詩人、散文家、新聞工作者及人文主義者。他身處於超驗主義與現實主義間的變革時期,著作兼併了二者的文風。惠特曼是美國文壇中最偉大的詩人之一,有自由詩之父的美譽[1]。他的文作在當時實具爭議性,尤其是他的著名詩集《草葉集》,曾因其對性的大膽描述而被歸爲淫穢。

關於奇蹟雙語詩歌欣賞

Miracles

By Walt Whitman, 1819-1892

I believe a leaf of grass is no less than the journey-work of the stars,

And the pismire is equally perfect,

And a grain of sand,

And the egg of the wren,

And the tree-toad is a chef-d’oeuvre of the highest,

And the running blackberry would adorn the parlors of heaven,

And the narrowing hinge in my hand puts scorn all machinery,

And the cow crunching with depress’d head surpasses any statue,

And a mouse is miracle enough to stagger sextillions infidels.

奇蹟

華特 惠特曼,1819-1892年

在我心裏,

一彎草葉可比天上繁星起落。

一隻螻蟻,

一粒細沙,

一枚雀卵,

亦如斯完美。

樹蛙棲踞枝頭,無疑上蒼傑作;

黑莓豐腴欲滴,可飾天堂寶殿。

掌指纖細靈巧,傲視人間器械;

牛羊低頭慢嚼,美勝凡塵塑像。

鼷鼠亦是奇蹟,驚愕億萬不信上帝之人。